Children are naturally, advisedly, and wisely selfish.
Les enfants sont naturellement, judicieusement et sagement égoïstes.
And I use that word advisedly.
Et j'utilise ce mot à dessein.
I use the word "tricked" advisedly.
J'ai utilisé " roulé " volontairement.
I say the words "presidency of the Council" advisedly because it is not, of course, the presidency of the Union.
Je dis "présidence du Conseil" délibérément, car il ne s'agit naturellement pas de la présidence de l'Union.
Now I use the word "skill" advisedly: Models are not right or wrong; they're always wrong.
J'utilise le mot « habileté » en connaissance de cause : les modèles ne sont ni bon ni mauvais ; ils sont toujours mauvais.
Our policy must be twin-track, and I use that word advisedly: it is in the guidance that the Commission has produced.
Notre politique doit être double, et j’utilise cet adjectif délibérément : il figure dans la note d’orientation de la Commission.
When I described Chris Sanders' non-paper as an informal derivation of the five Ambassadors' proposal, I did so advisedly.
C'est en connaissance de cause que j'ai qualifié le document établi par M. Chris Sanders de dérivation informelle de la proposition des cinq Ambassadeurs.
The Court, in the exercise of this power, deliberately and advisedly assimilated its advisory procedure to its contentious procedure; and the results have abundantly justified its action.
La Cour, dans l'exercice de ses pouvoirs, a délibérément et intentionnellement assimilé la procédure consultative à la procédure contentieuse ; et les résultats obtenus ont abondamment justifié cette attitude.
Mrs Ogata has already reacted advisedly to these accusations, but we think there is a strategy to distance the HCR and all the humanitarian organizations from the repatriation operations.
Mme Ogata a déjà réagi à bon escient face à ces accusations, mais nous pensons qu'il s'agit d'une stratégie qui vise à éloigner le HCR et toutes les organisations humanitaires des opérations de rapatriement.
We need to ensure that the two Tribunals receive all necessary guidance and support, including sufficient resources to complete their mandates and address their legacy issues as advisedly as possible.
Nous devons veiller à ce que les deux Tribunaux reçoivent tous les conseils et l'appui nécessaires, notamment les ressources suffisantes pour remplir leur mandat et aborder les questions relatives à leur héritage aussi bien que possible.
However, I think the Commission and the members of the Committee on Development and Cooperation voted advisedly in this case and were convinced by the various paragraphs that make up the opinion.
Je pense toutefois que la Commission et les membres de la commission du développement et de la coopération ont voté à bon escient dans ce cas, étant convaincus des différents paragraphes qui composent notre avis.
I believe that the European Union, whose territory is affected by roughly half of the fallout from the disaster - I use the present tense 'is' advisedly - must look to its own interests here.
Je crois que l'Union européenne, dont le territoire est affecté par environ la moitié des séquelles de la catastrophe - c'est à dessein que je parle au présent - doit veiller à ses propres intérêts.
I use the term 'as close as possible' advisedly, because I wish to emphasise that there will never be full harmonisation of the European internal market, nor do I think we really want that.
J'utilise l'expression "au plus près" en connaissance de cause puisque je souhaite insister sur le fait qu'il n'y aura jamais d'harmonisation complète du marché intérieur européen, et je ne pense pas non plus que nous le souhaitions réellement.
I say 'still' advisedly, because unfortunately, it has now been put at risk.
C'est expressément que je dis "encore", car malheureusement, elle est désormais en danger.
This trade dispute is taking place within the World Trade Organization's legal system, and I use that term advisedly.
Ce conflit commercial se déroule dans un cadre juridique, celui de l'Organisation mondiale du commerce.
I say that quite advisedly in the present debate on job market reforms and the reform of social security systems.
J'introduis sciemment cet élément dans la discussion actuelle sur la réforme du marché du travail et sur la réforme des systèmes de sécurité sociale.
I say 'in the light of experience' advisedly because we are aware of the vulnerability of certain groups of workers when transfers occur.
Et je dis bien « avec le recul » car nous sommes conscients de la vulnérabilité de certains groupes de travailleurs en cas de transfert.
I use the word solidarity advisedly at a time when we are celebrating the 28th anniversary of the establishment of the Solidarity movement and trade union, which contributed to the great changes that have taken place in Europe.
J'utilise expressément le mot "solidarité" alors que nous célébrons le 28e anniversaire de la création du mouvement et du syndicat Solidarité, qui ont contribué aux changements radicaux survenus en Europe.
This praesidium, consisting of twelve people, will be led by a trio of the highest quality, three statesmen - and I choose that word advisedly - namely Mr Amato, Mr Dehaene and the President Mr Giscard d' Estaing.
Ce présidium de douze personnes sera animé par ce trio de haute qualité de trois hommes d'État - je reprends à mon compte ce mot : M. Amato, M. Dehaene et le président Giscard d'Estaing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry