adrian

Si adrian va faire partie de ta vie, alors je voulais connaître Adrian.
If Adrian is going to be a part of your life, then I wanted to get to know Adrian.
Le psychologue Adrian Imzh est certain que cela est inutile.
The psychologist Adrian Imzh is sure that this is unnecessary.
Si Adrian Monk a un problème, ce n'est pas avec moi.
If Adrian Monk has a problem, it's not with me.
Elle aime un garçon de sa classe appelé Adrian.
She likes a boy from her class called Adrian.
Qu'est-ce que tu vas faire avec ce bateau, Adrian ?
What are you gonna do with your boat, Adrian?
Adrian a terminé deuxième, ce dont il était très content.
Adrian finished second, which he was very happy about.
Ça a dû être une expérience traumatisante... pour vous, Adrian.
That must have been a traumatic experience for you, Adrian.
Adrian Chase n'a rien à voir avec mon père.
Adrian Chase has nothing to do with my father.
Maman semble d'accord avec Adrian, que je devrais rester ici.
Mom seems to agree with Adrian, that I should stay here.
Voulez-vous suivre Adrian Malmberg sur d'autres aventures de BMX ?
Want to follow Adrian Malmberg on more BMX adventures?
Adrian, ce n'est pas bien de fuir tes problèmes.
Adrian, it's not good to run away from your problem.
Ce film, une création de Adrian Tofei, a été produite en Roumanie.
This film, a creation of Adrian Tofei, was produced in Romania.
M. Adrian Severin a été nommé Rapporteur spécial le 12 juillet 2004.
Adrian Severin was appointed Special Rapporteur on 12 July 2004.
Fulford, Adrian (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)
Fulford, Adrian (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Cependant, la demande a été rejetée par le juge Adrian Fulford.
However, the application was denied by Judge Adrian Fulford.
Reste loin de lui pour un certain temps, Adrian.
Just stay away from him for a while, Adrian.
Cela a avoir avec ce dont Adrian Chase est capable.
It has to do with what Adrian Chase is capable of.
Que faites-vous ici avec les cacahuètes, Adrian ?
What are you doing here with the peanuts here, Adrian?
Adrian, tu ne crois pas que c'est un peu prématuré ?
Adrian, don't you think that's a little premature?
Je suis désolée d'avoir mis Adrian dans cette situation.
I'm sorry to have put Adrian in that situation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted