adresser

Elle s’adressera au Parlement et rencontrera des membres de la Famille Royale.
She will address Parliament and meet members of the Royal Family.
En plus, le champ couvert des résultats adressera les domaines appropriés.
Additionally, the scope of the results will address the relevant areas.
On adressera un message à tes parents.
We'll get a message to your parents.
Notre équipe vous adressera une réponse dans les meilleurs délais.
You will receive a response from our team as soon as possible.
La page Aide BL adressera une préoccupation commune des charités : la confiance.
The page Help BL will address one common issue of charities: Trust.
Chaque année jusqu'en 2007, l'Allemagne adressera un rapport d'avancement à la Commission.
Each year until 2007 (inclusive) Germany will send a progress report to the Commission.
C'est Solidarity Accor qui vous adressera votre reçu fiscal.
Solidarity Accor will send your tax receipt to you directly.
J'espère que ce message sera aussi celui que la Commission adressera à l'Iran.
I hope that this message will also be conveyed by the Commission.
En 2008, il adressera d'autres demandes au reste des États Membres.
In 2008, the Office will be sending such requests to the remaining Member States.
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
UNHCR will remind the field in this respect.
La notification d'expédition/facture qu'Apple vous adressera inclura toutes les taxes à l'achat/TVA applicables.
The shipment notice/invoice that Apple mails you will include any applicable sales tax/VAT.
Le Secrétariat adressera bientôt des lettres aux États Membres pour solliciter de telles contributions.
The Secretariat would shortly be sending letters to Member States to request such contributions.
Elle vous adressera à un médecin compétent et vous donnera les documents nécessaires.
They will refer you to the appropriate doctor and give you the necessary documents.
Mais ma collègue, Mme Wallström, vous adressera une réponse plus détaillée demain.
Tomorrow, my colleague, Mrs Wallström, will reply to you in more detail, however.
En homéopathie, on emploie un agent qui adressera la colère internalisée et la faiblesse musculaire.
In homeopathy, an agent is used that will address internalized anger and muscular weakness.
Le Service adressera des rappels aux bureaux pour leur demander de communiquer les informations requises.
The Branch will send reminders to offices to submit the required information.
La notification d'expédition/facture qu'Apple vous adressera inclura toute taxe sur les produits et services applicable.
The shipment notice/invoice that Apple mails you will include any applicable GST.
Lorsque le premier versement aura été dépensé, l'organisme demandeur adressera à Abilis un rapport intermédiaire.
When the first instalment has been spent, the applicant sends Abilis a mid-term report.
On ne lui adressera plus la parole.
We won't speak with her anymore.
Néanmoins, le HCR adressera des rappels fréquents aux formateurs sur le terrain et au siège.
Nevertheless, UNHCR will send frequent reminders to the field and Headquarters training providers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle