adresser
- Examples
Ces observations s’adressent en particulier à la Présidence du Conseil. | These comments are directed to the Council Presidency in particular. |
Les instructions de secteur ne sont pas affectées, elles adressent toujours la disquette. | Sector instructions are not affected, they always address the disk. |
Il propose une grande diversité de services qui s’adressent aux familles. | It offers a wide range of services catering to families. |
Chers enfants, mes remerciements s’adressent surtout à vous. | Dear children, my thanks are addressed to you above all. |
Certains établissements adressent directement la facture à votre compagnie d'assurance. | Some institutions can also directly bill your insurance company. |
Chers amis, ces mots de Mère Teresa s’adressent aussi à nous. | Dear friends, these words of Mother Theresa apply to us as well. |
Les enseignements de la sagesse s’adressent au plan mental et bouddhique. | The wisdom teachings appeal to the mental and buddhic planes. |
A eux s’adressent notre amour, notre gratitude et notre prière. | May our love, our gratitude and our prayers be for them. |
Les contrats proposés s’adressent à de jeunes chercheurs. | The contracts proposed are intended for young researchers. |
Les Services ne s’adressent pas aux personnes de moins de 16 ans. | The Services are not directed to individuals under 16. |
Les destinataires des recommandations de sécurité adressent leur demande à la Commission européenne. | Addressees of safety recommendations shall address their request to the European Commission. |
Par conséquent, ils s’adressent à l’ONU, qui adhère à la légitimité internationale. | Therefore, they wanted the UN, which adhered to international legitimacy. |
Les produits Gifrer s’adressent à toute la famille. | Gifrer products are for the whole family. |
Les Directives sur le foncier s’adressent principalement aux États. | The Tenure Guidelines are primarily addressed to states. |
Les principaux efforts des institutions s´adressent aux personnes qui pratiquent déjà du sport. | The main efforts of institutions are directed towards people who already practice sport. |
Les départs se font vers les hôtels et s’adressent 24h / 24. | Departures are made to hotels and address 24 hours. |
Les messages de Medjugorje nous adressent un appel urgent à vivre l’Évangile. | The messages of Medjugorje are a pressing call for us to live the Gospel. |
Ces populations ne s’adressent pas à la médecine. | These people do not go and enquire about health care. |
De fait, nos solutions et services adressent des aspects critiques liés à la fabrication. | In fact, our services and solutions address those critical aspects associated with manufacturing. |
Nos paroles s’adressent à ceux qui perçoivent ce moment de vérité. | Our words are intended for those who sense the truth of the hour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!