adorn

Landschaftlich adorning and transforming the archaeological place of assembly, is by 4.
Landschaftlich ornant et transformant l'endroit archéologique de l'assemblée, est par 4.
The climate in Cyprus makes them even more adorning.
Le climat à Chypre les rend encore plus ornementés.
We all know the expression adorning her face.
Nous connaissons tous l'expression qui orne son visage.
The staircase has heraldic tapestries adorning the wall.
L’escalier présente des tapisseries héraldiques ornant le mur.
They are in an honourable place, adorning the President's table.
Ils se trouvent à en endroit honorable : ils ornent la table du Président.
It creates an atmosphere that envelops the encounter, adorning and embellishing it.
Elle crée une atmosphère qui enveloppe la rencontre. Qui l’agrémente et qui l’embellit.
The candles adorning the cake light up and flash, adding to the festivities.
Les bougies qui décorent le gâteau s’allument et scintillent pour égayer les réjouissances.
On the saddle of the hill are eight windmills, a unique jewel adorning Hora.
Sur la selle de la colline il y a huit moulins à vent, un joyau unique ornant Chora.
There is a lot to understand about cleaning your credit and adorning your credit scores.
Il y a beaucoup à comprendre au sujet de votre crédit de nettoyage et qui ornent vos points de crédit.
Elegantly decorated with modern furnishings and contemporary art adorning the walls guest can relax in style.
Élégamment décoré avec un mobilier moderne et des œuvres d'art contemporain ornant les murs, vous pourrez vous détendre en toute élégance.
Among the badges adorning the facade, are those of the pope, England and Grand Master Raymond Bérenger (1365 -1374).
Parmi les écussons décorant la façade, notons ceux du pape, d’Angleterre et du Grand Maître Raymond Bérenger (1365 -1374).
Inside, you can enjoy a completely contemporary experience, with luxurious finishes and local artwork adorning the walls.
À l'intérieur, vous pouvez apprécier tout le confort moderne, avec des finitions luxueuses et des œuvres artistiques locales ornant les murs.
The yellow and blue floral bedspread matches the drapes adorning sliding glass doors which beckon the sunlight.
Le couvre-lit jaune et bleu floral matches les rideaux qui ornent les portes coulissantes en verre qui invitent la lumière du soleil.
This is quite different from adorning a world power or increasing the freedom of international corporations.
Ceci n’a pas grand-chose à voir avec une puissance mondiale ou avec une plus grande liberté pour les entreprises internationales.
Unleash your imagination girl with princess stickers adorning its walls a thousand and one stories of princesses!
Laissez libre cours à l'imagination de votre fille avec les stickers princesse en parant ses murs de mille et une histoires de princesses !
This magnificently stable material that maintains its radiance indefinitely is particularly suited to adorning a watch with such a classic aesthetic.
Ce matériau inaltérable qui conserve son éclat indéfiniment est particulièrement adapté à l’habillage d’une pièce à l'esthétique classique.
Artists of every epoch have painted and sculpted the sanctity of the Lord's Mother adorning churches and shrines.
Des artistes de chaque époque ont peint et sculpté la sainteté de la Mère du Seigneur en ornant des églises et des sanctuaires.
With purple petals adorning the banks of the pond, people would sit on the benches and revel in the view.
Comme leurs pétales violets ornaient les berges de l’étang, les visiteurs s’asseyaient sur les bancs et profitaient du spectacle.
And know that, by your accepting Truth you are not adding anything to the Truth, but you are adorning yourself.
Et sachez que, par votre acceptation de la Vérité, vous n’ajoutez rien à la vérité mais vous vous embellissez vous-mêmes.
Impurity: I have been wasting my precious life in adorning the human frame, which impure form has absolutely, no connection with my soul.
Impureté : J'avais gaspillé ma vie précieuse en ornant l'armature humaine, que la forme impure a absolument, aucun raccordement avec mon âme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle