admonester

Elie admoneste les apostats qui vénèrent le Baal qui ne répond pas à leurs prières.
Elijah berates the apostates who worship Baal, who is not answering their prayers.
Je vous admoneste de mener vos frères et sœurs au delà du grand fossé pour qu’eux aussi puissent prendre part aux gloires de la vie éternelle.
I admonish you to bring your brothers and sisters across the Great Divide so they may also share in the glories of eternal life.
Sois le trésor du pauvre, admoneste le riche, réponds à la plainte du nécessiteux et garde la sainteté de tes promesses.
Be a treasure to the poor, an admonisher to the rich, an answerer of the cry of the needy, a preserver of the sanctity of thy pledge.
Le prévenu ne sera pas admonesté, mais simplement incité à dire la vérité.
The accused shall not be placed under oath, but simply warned to speak the truth.
Le prévenu ne sera pas admonesté mais simplement incité à dire la vérité.
The accused shall not be placed under oath, but simply warned to speak the truth.
Jacques Santer a récemment admonesté les gouvernements des États membres qui avaient des questions à propos du calendrier de la monnaie unique.
Jacques Santer recently berated Member State governments who had some queries about the single currency timetable.
Être gouverné, c’est être à chaque transaction, à chaque mouvement, noté, enregistré, recensé, tarifé, timbré, toisé, coté, cotisé, patenté, licencié, autorisé, admonesté, empêché, réformé, redressé, corrigé.
To be GOVERNED is to be at every operation, at every transaction noted, registered, counted, taxed, stamped, measured, numbered, assessed, licensed, authorized, admonished, prevented, forbidden, reformed, corrected, punished.
Les Evêques, - admoneste le Concile - doivent traiter les prêtres avec un amour particulier ; ils doivent être attentifs à leurs conditions spirituelles, intellectuelles et matérielles (cf.
Bishops, the Council recommends, should treat the priests with special love; they should show concern for their spiritual, intellectual and material conditions (cf.
Permettez-moi de conclure par ces mots : il est important que le Parlement s'en tienne à ses idéaux et admoneste le Conseil si celui-ci risque de faillir à ces idéaux.
I would like, however, to end by saying that it is important for Parliament to hold fast to its ideals and take the Council to task if there is a risk of our not doing the same.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on