admission price
- Examples
Up to 40% off admission price for groups travelling with Cercanías. | Jusqu’à 40 % de réduction dans l’entrée en voyageant en groupe avec Cercanías (banlieue). |
No, there's no admission price, but the people who go there are well-to-do. | On ne paie pas l'entrée ! Mais les clients sont riches. |
Is the admission price for one day or all days? | Le prix d'admission inclut un accès pour un jour ou tous les jours ? |
But for a Bolshevik, this is merely the admission price. | Mais pour un bolchevik, ce ne peut être qu'un droit d'entrée. |
Something also worth mentioning is that the admission price of the museum is only suggested, meaning you can choose for yourself how much you want to pay. | Nous devons aussi vous préciser que le prix d’entrée est seulement suggéré, ce qui signifie que vous pouvez choisir combien vous souhaitez payer. |
The admission price of €8 per person is definitely high for what is supposed to be a public building, but worth it for the manificent view! | Le prix d'admission de 8 € par personne est certainement élevé pour ce qui est censé être un bâtiment public, mais il vaut la peine pour la vue manificent ! |
The Musée Fabre is open every day of the week except on Mondays, and the general admission price for the permanent collections is just 6 euros. | Le musée Fabre est ouvert tous les jours sauf les lundis, et le tarif d’entrée pour accéder aux expositions permanentes n’est que de 6 euros. Faites du shopping au Polygone |
The same provision stated that the admission price to the casino of Corfu would be set by a new ministerial decision, implying in other words that the Ministerial Decision of 1995 was not applicable. | « = 30,1260 SKK ». |
The same provision stated that the admission price to the casino of Corfu would be set by a new ministerial decision, implying in other words that the Ministerial Decision of 1995 was not applicable. | La même disposition prévoyait que le droit d’entrée du casino de Corfou serait fixé par un nouvel arrêté ministériel, ce qui impliquait, autrement dit, que l’arrêté ministériel de 1995 n’était pas applicable. |
With this pass, EU citizens will gain free access to the Archaeological Museum and the Fine Arts Museum, while others will gain a 25% discount from the admission price. | Munis de cette carte, les ressortissants de l'UE auront libre accès au Musée archéologique et au Musée des Beaux-Arts ; le reste des visiteurs aura droit à une réduction de 25 % sur le prix de l'entrée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!