admirer

Une fois que vous comprendrez leurs façons d’être, vous les admirerez.
Once you understand their ways you will admire them.
Du grand balcon, vous admirerez une magnifique vue sur nos montagnes.
From the large balcony, you will be able to admire a splendid sight on our mountains.
White Berry va probablement devenir la prochaine beauté givrée que vous admirerez.
White Berry is likely to become the next frosty lady you admire.
Au fil de l'eau, vous explorerez Paris, admirerez ses ponts et monuments.
Floating on the water, you will explore Paris and admire its bridges and sights.
Vous apprécierez une boisson au bar ou sur la terrasse et admirerez les fleurs.
Guests can also enjoy a drink at the bar or on the terrace and admire the flowers.
Vous admirerez des vues panoramiques sur la campagne andalouse alors que nous nous rendons à Ronda.
You will admire scenic views of the Andalusian countryside as we drive to Ronda.
Avant de revenir à vélo, vous admirerez les ruines du site archéologique de Capo di Bove.
Before cycling back you will admire the ruins of the archaeological site of Capo di Bove.
Certains sentiers mènent aux tours de Hohenzollern et de Bismarck, où vous admirerez une vue superbe.
Some trails lead to the Hohenzollern and Bismarckturm Towers, where you can enjoy great views.
Votre séjour en Allemagne vous conduira peut-être à Berlin où vous admirerez la richesse de l'architecture classique.
Your stay in Germany might lead you to Berlin, where you can admire the wealth of classical architecture.
Venez admirerez les crêtes déchiquetées des dentelles de Montmirail, site incontournable d'escalade, à 5mn du camping.
Come admire the jagged peaks of Montmirail, a must climbing site, 5 minutes from the campsite.
A Rome, à Sainte Marie de Travester, vous admirerez les fabuleuses mosaïques restaurées sous Innocent III.
At Santa Maria di Trastevere in Rome, you can admire fabulous mosaics restored under Pope Innocent III.
Vous admirerez un palanquin de dromadaire des steppes de Syrie, de superbes céramiques et de magnifiques bijoux.
You can admire a camel sedan chair from the steppes of Syria, superb ceramics and magnificent jewelry.
Je crois que vous en admirerez le style et le sujet, d'une portée universelle.
I think you will find the style admirable and the subject matter, I feel, is universal.
Vous admirerez aussi des oeuvres de Chagall, qui séjourna à Tossa en 1933, de Klein, de Georges Kars.
You will also admire the works of Chagall, who stayed in Tossa in 1933, Klein, Georges Kars.
Puis vous admirerez la magnifique Basilique de San Domenico et sa vue panoramique sur le centre de la ville.
Afterwards you will admire the wonderful Basilica di San Domenico and its panoramic view of the city center.
Vous admirerez mon cran.
Can't blame a guy for trying.
Vous admirerez d'impressionnants canyons et défilés tandis qu'un guide vous dévoilera tous les secrets de ces paysages.
You'll see impressive canyons and gorges while a guide reveals the secrets of everything you see around you.
Situé sur la plage de l'hôtel, vous serez bercé par les Alizés et admirerez les eaux turquoises des Caraïbes.
Located on the beach, you will be rocked by Trade winds and will admire turquoise blue waters of the Caribbean.
En vous promenant vous plongerez dans le charme de ses ruelles typiques et admirerez les magnifiques résidences flamandes.
While you stroll, you will be plunged into the charm of its typical small lanes and admire the magnificent Flemish homes.
Quand vous admirerez ce paysage desséché, rappelez-vous que tout ce que vous voyez a été façonné par l’eau.
As you look across this parched landscape, wrap your mind around this: the whole view was shaped by water.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink