admirer
- Examples
Une fois que vous comprendrez leurs façons d’être, vous les admirerez. | Once you understand their ways you will admire them. |
Du grand balcon, vous admirerez une magnifique vue sur nos montagnes. | From the large balcony, you will be able to admire a splendid sight on our mountains. |
White Berry va probablement devenir la prochaine beauté givrée que vous admirerez. | White Berry is likely to become the next frosty lady you admire. |
Au fil de l'eau, vous explorerez Paris, admirerez ses ponts et monuments. | Floating on the water, you will explore Paris and admire its bridges and sights. |
Vous apprécierez une boisson au bar ou sur la terrasse et admirerez les fleurs. | Guests can also enjoy a drink at the bar or on the terrace and admire the flowers. |
Vous admirerez des vues panoramiques sur la campagne andalouse alors que nous nous rendons à Ronda. | You will admire scenic views of the Andalusian countryside as we drive to Ronda. |
Avant de revenir à vélo, vous admirerez les ruines du site archéologique de Capo di Bove. | Before cycling back you will admire the ruins of the archaeological site of Capo di Bove. |
Certains sentiers mènent aux tours de Hohenzollern et de Bismarck, où vous admirerez une vue superbe. | Some trails lead to the Hohenzollern and Bismarckturm Towers, where you can enjoy great views. |
Votre séjour en Allemagne vous conduira peut-être à Berlin où vous admirerez la richesse de l'architecture classique. | Your stay in Germany might lead you to Berlin, where you can admire the wealth of classical architecture. |
Venez admirerez les crêtes déchiquetées des dentelles de Montmirail, site incontournable d'escalade, à 5mn du camping. | Come admire the jagged peaks of Montmirail, a must climbing site, 5 minutes from the campsite. |
A Rome, à Sainte Marie de Travester, vous admirerez les fabuleuses mosaïques restaurées sous Innocent III. | At Santa Maria di Trastevere in Rome, you can admire fabulous mosaics restored under Pope Innocent III. |
Vous admirerez un palanquin de dromadaire des steppes de Syrie, de superbes céramiques et de magnifiques bijoux. | You can admire a camel sedan chair from the steppes of Syria, superb ceramics and magnificent jewelry. |
Je crois que vous en admirerez le style et le sujet, d'une portée universelle. | I think you will find the style admirable and the subject matter, I feel, is universal. |
Vous admirerez aussi des oeuvres de Chagall, qui séjourna à Tossa en 1933, de Klein, de Georges Kars. | You will also admire the works of Chagall, who stayed in Tossa in 1933, Klein, Georges Kars. |
Puis vous admirerez la magnifique Basilique de San Domenico et sa vue panoramique sur le centre de la ville. | Afterwards you will admire the wonderful Basilica di San Domenico and its panoramic view of the city center. |
Vous admirerez mon cran. | Can't blame a guy for trying. |
Vous admirerez d'impressionnants canyons et défilés tandis qu'un guide vous dévoilera tous les secrets de ces paysages. | You'll see impressive canyons and gorges while a guide reveals the secrets of everything you see around you. |
Situé sur la plage de l'hôtel, vous serez bercé par les Alizés et admirerez les eaux turquoises des Caraïbes. | Located on the beach, you will be rocked by Trade winds and will admire turquoise blue waters of the Caribbean. |
En vous promenant vous plongerez dans le charme de ses ruelles typiques et admirerez les magnifiques résidences flamandes. | While you stroll, you will be plunged into the charm of its typical small lanes and admire the magnificent Flemish homes. |
Quand vous admirerez ce paysage desséché, rappelez-vous que tout ce que vous voyez a été façonné par l’eau. | As you look across this parched landscape, wrap your mind around this: the whole view was shaped by water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!