admirably
- Examples
The world has responded most admirably to this tragedy. | Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie. |
Work was honoured, the agriculture was admirably developed and prosperous. | Le travail était en honneur, la culture admirablement développée et prospère. |
The actress, who plays the main character, copes admirably with her role. | L'actrice, qui joue le personnage principal, se débrouille admirablement avec son rôle. |
Everything this is admirably useful to the conversion of a sinner, also hardened. | Tout ceci est utile admirablement à la conversion d'un pécheur, aussi durci. |
Some Provinces, like Italy, are succeeding admirably; others are not. | Certaines provinces, comme l’Italie, y réussissent admirablement ; d’autres, pas. |
This account fits in admirably with that of the New Testament. | Ce compte rendu s’harmonise de façon admirable avec celui du Nouveau Testament. |
This has been a useful, if admirably atypical, debate. | Ce débat a été utile, bien qu'admirablement atypique. |
I believe that democracy is borne here admirably by its elected representatives. | Je pense que la démocratie est représentée admirablement ici par ses élus. |
With its expertise and knowledge, Sodikart has admirably taken up this new challenge. | Avec son expertise et son savoir-faire, Sodikart a admirablement relevé ce nouveau challenge. |
And, by a singular coincidence, it harmonised admirably with the concerns of the Kremlin. | Et, par une singulière coïncidence, il recoupait admirablement les préoccupations du Kremlin. |
Well, the Members remained admirably calm when the demonstration was taking place. | Bien, les députés sont restés admirablement calmes lorsque la manifestation a eu lieu. |
We have a single framework for ACP cooperation, and it operates quite admirably. | Nous avons un cadre unique pour la coopération ACP-UE, et il fonctionne très bien. |
I think that fits in admirably with today's debate. | Je pense que cet exemple s'applique bien à la discussion d'aujourd'hui. |
The Special Committee was, indeed, performing that task admirably. | Le Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable. |
The United Nations has admirably taken on this task. | L'ONU assume cette tâche de manière admirable. |
The United Nations has assumed these tasks admirably. | L'ONU s'est remarquablement acquitté de ces tâches. |
The humanitarian organizations are carrying out their work admirably and to our great satisfaction. | Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction. |
The breeze served us admirably. | La brise nous servait admirablement. |
You succeeded admirably on both counts. | Votre succès a été remarquable à ces deux égards. |
So far, the United Nations is performing admirably. | L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!