administrer

N’administrez pas ce médicament à un enfant sans avis médical.
Do not give this medicine to a child without medical advice.
Vous pouvez utiliser localhost ou nomordinateur si vous administrez l’ordinateur local.
You can use localhost for computername if you are administering the local computer.
Allez-y et administrez la pitocine, s'il vous plaît.
Let's go ahead and administer the pitocin, please.
N’administrez jamais Humalog Mix25 par voie intraveineuse.
Under no circumstances should Humalog Mix25 be given intravenously.
N’administrez jamais Humalog BASAL par voie intraveineuse.
Under no circumstances should Humalog BASAL be given intravenously.
N’administrez jamais Liprolog BASAL par voie intraveineuse.
Under no circumstances should Liprolog Basal be given intravenously.
Suivez et administrez facilement le contenu, les utilisateurs, les licences et les performances.
Easily track and manage content, users, licenses, and performance.
Liste des pages que vous administrez.
A list of pages you admin.
Veillez au bon fonctionnement de votre système et administrez efficacement votre infrastructure de données.
Ensure the health of your system and effectively administer your data infrastructure.
Si vous administrez une équipe, vous pouvez supprimer ou modifier votre logo à tout moment.
If you're a team admin, you can remove or change your logo at any time.
Soyez sûr votre médecin et personnel de laboratoire sait que vous administrez le propionate de testostérone.
Be sure your physician and lab personnel know you are administrating testosterone propionate.
Si vous administrez un dépôt, il y a deux approches possibles pour gérer les étiquettes.
If you are administering a repository, there are two approaches you can take to managing tags.
Ne vous administrez pas vous -même Bonviva.
Do not administer the injection to yourself.
Ne vous administrez pas vous -même Bondenza.
Do not administer the injection to yourself.
Exploitez et administrez de multiples instruments de paillasse en utilisant une interface et un logiciel unique.
Operate and manage multiple benchtop instruments all from one common interface and software.
Lorsque vous vous administrez les gouttes dans le nez, vous devez vous pencher complètement en avant, vers le bas.
When administering nasal drops, you should bend fully forward and downward.
Insérez ou administrez la dose prescrite dans la bouche, matin et soir, au moment d’ un repas.
Take or give the prescribed dose by mouth in the morning and evening, with a meal.
Avec nous, vous pouvez être sûr que ce que vous administrez est le véritable produit à la dose indiquée.
With us, you can be sure that what you are administering is the real product at the dose indicated.
Cherchez la fortune et la gloire, construisez et administrez vos propres colonies, villes et civilisations pour dominer l'ATLAS !
Seek fortune and glory, build and administer your own colonies, cities, and civilizations to dominate the ATLAS!
Gérez des portefeuilles complets de domaines, protégez vos marques et administrez votre hébergement professionnel grâce à des outils performants.
Manage large domain portfolios, protect your brand, and manage your professional hosting with our advanced tools.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry