administrateur judiciaire
- Examples
L'entreprise a demandé à sa banque de nommer un administrateur judiciaire. | The company has asked its bankers to appoint a receiver. |
M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire. | Acted as the receiver and manager of eight tobacco estates in receivership. |
La vente doit être menée par un administrateur indépendant jouissant de droits et d'obligations similaires à ceux d'un administrateur judiciaire. | The sale will be conducted by an independent administrator, with similar rights and obligations to a bankruptcy receiver. |
La vente doit être menée par un administrateur indépendant jouissant de droits et d'obligations similaires à ceux d'un administrateur judiciaire. | The sale must be conducted by an independent administrator, with rights and obligations similar to those of a bankruptcy receiver. |
L’administrateur judiciaire ou le liquidateur doit être inscrit dans la liste des administrateurs judiciaires et des liquidateurs gérée par la Banque nationale tchèque | The receiver or liquidator must be enrolled in the list of receivers and liquidators kept by Czech National Bank. |
le vendeur, la ČNB ou par un actionnaire, un liquidateur judiciaire, un syndic de faillite, un auditeur ou un administrateur judiciaire de l'acquéreur, | The Seller, CNB, or a shareholder, liquidator, bankruptcy trustee, auditor or forced administrator of the Seller |
Cela peut survenir, par exemple, lorsqu’une filiale est soumise au contrôle d’un gouvernement, d’un tribunal, d’un administrateur judiciaire ou d’une autorité de réglementation. | This could occur, for example, when a subsidiary becomes subject to the control of a government, court, administrator or regulator. |
Elle peut survenir, par exemple, lorsqu’une entreprise associée est soumise au contrôle des autorités publiques, d’un tribunal, d’un administrateur judiciaire ou d’une autorité de réglementation. | It could occur, for example, when an associate becomes subject to the control of a government, court, administrator or regulator. |
Les contrats ont été résiliés par Euro-Insol, administrateur judiciaire d'Hidroelectrica, pendant la procédure d'insolvabilité, fin août 2012 [13]. | If an alternative flow measuring device is used, a reading of no less than 1 litre per minute shall be detectable. |
En conséquence, les autres États ou territoires de l'OHADAC reconnaissent comme une procédure d'insolvabilité ou un administrateur judiciaire, ceux qui ont été ainsi désignés par l'État ou le territoire concerné. | Consequently, the main OHADAC States or territories shall recognize as insolvency proceedings or as a court-appointed administrator those designated as such in the State or territory concerned. |
À l'époque, le chantier naval de Szczecin n'avait pas repris les actifs des sociétés SSPH et SS, mais il les louait à leur administrateur judiciaire, ce qu'il a fait jusqu'en juillet 2004. | At that time SSN did not take over the assets of SSPH and SS, but leased them instead from the receiver in bankruptcy until July 2004. |
Constatant que le redressement était manifestement impossible, l’administrateur judiciaire a sollicité la conversion de la sauvegarde en liquidation judiciaire notamment en raison des créances déclarées par l’État. | Noting that a recovery plan was clearly impossible, the insolvency administrator requested that the solvency safeguard procedure be replaced with an official ruling of bankruptcy, particularly in the light of the claims declared by the State. |
Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire. | Insolvency laws refer to the person responsible for administering the insolvency proceedings by number of different titles, including administrators, trustees, liquidators, supervisors, receivers, curators, official or judicial managers, or commissioners. |
Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire. | Insolvency laws refer to the person responsible for administering the insolvency proceedings by a number of different titles, including administrators, trustees, liquidators, supervisors, receivers, curators, official or judicial managers, or commissioners. |
Par ailleurs, depuis l’ouverture de la procédure de redressement judiciaire, les tiers ont été admis à soumettre à l’administrateur judiciaire des offres tendant au maintien de l’activité par une cession totale ou partielle de l’entreprise. | Furthermore, since the opening of the judicial reorganisation procedure, third parties have been permitted to submit bids to the official receiver that will enable the company to remain in business through its total or partial sale. |
Les avoirs d'une autre organisation caritative, soupçonnée de financer le terrorisme au Sri Lanka, sont gelés depuis deux ans ; la gestion de cette organisation a été confiée à un administrateur judiciaire. | In another case, where a charity is suspected of funding terrorism in Sri Lanka, the charity has had its assets frozen for the last two years and a Receiver and Manager appointed to run the charity and its activities. |
À titre de preuve, le bénéficiaire présente les certificats établis par deux auditeurs et un administrateur judiciaire, selon lesquels le bureau des impôts obtiendrait un montant plus élevé, dans de meilleurs délais, par une procédure de concordat que par une procédure de faillite. | It does not appear that the maintenance of the duties would have any relevant negative impact on their business. |
Dans certains pays, la loi sur l'insolvabilité prévoit la nomination automatique d'un agent public particulier (diversement appelé administrateur judiciaire, curateur ou liquidateur) dans tous les cas ou dans certaines types d'affaires. | In some jurisdictions, the insolvency law provides that a particular public official (variously titled the Official Trustee, the Official Receiver, the Official Assignee) automatically will be appointed to all insolvency cases or to certain types of insolvency cases. |
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite | Acting as the Receiver and Manager of eight tobacco estates in receivership. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!