admettre

Nous admettons qu'il existe de réels problèmes dans ce domaine.
We agree that there are real problems in this area.
D'accord, admettons que ces histoires sur Glockner soient vraies.
Okay, so let's say those stories on Glockner were true.
L’information est fiable, mais nous admettons qu’elle peut contenir des erreurs.
The information is reliable, but we concede it could contain mistakes.
Mais il est deux exigences que nous admettons tous.
But there are two needs which we all acknowledge.
Bien sûr nous admettons à l'unanimité la notion de concurrence.
Of course we all agree with the notion of competition.
D'accord, admettons que ces histoires sur Glockner soient vraies.
Okay, so let's say those stories on glockner were true.
Ceci, nous heureusement admettons, ne sommes pas notre cas.
This, we gladly confess, is not our case.
Nous admettons que la société civile joue un rôle important dans l'intégration européenne.
We agree that civil society plays an important role in European integration.
Nous admettons cependant que les actions hors APD posent un problème.
We recognise that there is a problem with non-ODA activities.
Ok, admettons pour un instant que la note t'était adressée.
Okay, let's say for a moment that the note was meant for you.
Par exemple, admettons que vous soyez un établissement situé en montagne.
For instance, imagine that your hotel is located in the mountains.
Notre Nom est le Tien, et nous admettons que nous sommes Ton Fils
Our Name is Yours, and we acknowledge that we are Your Son.
Nous admettons cependant que protéger la paix et la sécurité impose certaines contraintes.
We recognise, however, that protecting peace and security also imposes certain constraints.
Si nous admettons cette situation contrastée, nous pourrons progresser.
If we accept this contrasting situation we will be able to make progress.
Nous admettons toutefois que cette approche n'emporte pas l'adhésion de tous.
We admit, however, that not everybody agrees on this approach.
Nous admettons toutefois que les Chypriotes ont posé un choix démocratique.
We accept, however, that the people of Cyprus have made a democratic choice.
je veux dire, admettons que tu sois mieux ?
I mean, let's say you are better?
Mais, admettons que l'un d'eux subisse une mutation.
But suppose then that one of them mutates.
Nous admettons au moins l'avoir fait une fois.
At least we're only admitting to doing it once.
Nous admettons qu'il est nécessaire de disposer d'une stabilité des prix.
We accept that we have to have price stability.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip