admettre
- Examples
Je veux que vous admettiez ce que vous avez fait, John. | I want you to admit what you did, john. |
Je voulais que vous admettiez qu'il y avait des limites. | I just wanted you to admit there's a line. |
Je veux que vous admettiez ce que vous êtes. | I want you to admit what you are. |
Je veux que vous admettiez la vérité. | I just want you to admit the truth. |
Je suis heureux que vous admettiez en avoir une. | Well, I'm gratified to hear you admit to one. |
Si vous admettiez la vérité, vous perdriez votre poste à l'université. | If you were to publicly admit the truth, then you'd lose your position at the university. |
Je n'irai nulle part jusqu'à ce que vous admettiez ce que vous avez fait. | I'm not going away until you admit what you did. |
Jusqu'à ce que vous admettiez que vous êtes perdu et vous ne serez jamais sauvé ! | Until you admit you are lost you will never be saved! |
Je voulais juste que vous admettiez m'avoir menti. | All I've been trying to get you guys to do is admit that you lied to me! |
je veux que vous admettiez que je vous ai battu à Boston et que j'ai été plus malin que vous. | I want you to admit that I beat you in boston and I outsmarted you. |
J'aimerais que vous admettiez l'importance stratégique de ce chantier naval pour la Pologne - et, en effet, de cette industrie pour l'Union européenne dans son ensemble. | I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and, indeed, of this industry for the European Union as a whole. |
Je veux que vous admettiez publiquement ce que vous m'avez fait et que vous preniez vos responsabilités, pour que mon malheur aide d'autres femmes. | What I want is for you to publicly acknowledge what you did to me... and take responsibility for your actions... so that other women can learn from my tragedy. |
Nous voulons que vous admettiez que | Sanjay Dayal hired you to kill Anna and Lawrence Drake. |
Je veux que vous admettiez qu'il s'est passé quelque chose entre nous. | I want you to admit that Something happened between us. |
Pourquoi vous ne diriez pas la vérité à votre femme et admettiez que vous ayez tord ? | Why don't you tell your wife the truth and admit you were wrong? |
Il serait bon que vous admettiez aujourd'hui que la libéralisation est un échec et que l'approche d'un marché mondialisé n'est pas la réponse pour l'agriculture. | You would really have to say now that liberalisation has failed and that the world market approach is not the answer for agriculture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!