admettre

Je veux que vous admettiez ce que vous avez fait, John.
I want you to admit what you did, john.
Je voulais que vous admettiez qu'il y avait des limites.
I just wanted you to admit there's a line.
Je veux que vous admettiez ce que vous êtes.
I want you to admit what you are.
Je veux que vous admettiez la vérité.
I just want you to admit the truth.
Je suis heureux que vous admettiez en avoir une.
Well, I'm gratified to hear you admit to one.
Si vous admettiez la vérité, vous perdriez votre poste à l'université.
If you were to publicly admit the truth, then you'd lose your position at the university.
Je n'irai nulle part jusqu'à ce que vous admettiez ce que vous avez fait.
I'm not going away until you admit what you did.
Jusqu'à ce que vous admettiez que vous êtes perdu et vous ne serez jamais sauvé !
Until you admit you are lost you will never be saved!
Je voulais juste que vous admettiez m'avoir menti.
All I've been trying to get you guys to do is admit that you lied to me!
je veux que vous admettiez que je vous ai battu à Boston et que j'ai été plus malin que vous.
I want you to admit that I beat you in boston and I outsmarted you.
J'aimerais que vous admettiez l'importance stratégique de ce chantier naval pour la Pologne - et, en effet, de cette industrie pour l'Union européenne dans son ensemble.
I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and, indeed, of this industry for the European Union as a whole.
Je veux que vous admettiez publiquement ce que vous m'avez fait et que vous preniez vos responsabilités, pour que mon malheur aide d'autres femmes.
What I want is for you to publicly acknowledge what you did to me... and take responsibility for your actions... so that other women can learn from my tragedy.
Nous voulons que vous admettiez que
Sanjay Dayal hired you to kill Anna and Lawrence Drake.
Je veux que vous admettiez qu'il s'est passé quelque chose entre nous.
I want you to admit that Something happened between us.
Pourquoi vous ne diriez pas la vérité à votre femme et admettiez que vous ayez tord ?
Why don't you tell your wife the truth and admit you were wrong?
Il serait bon que vous admettiez aujourd'hui que la libéralisation est un échec et que l'approche d'un marché mondialisé n'est pas la réponse pour l'agriculture.
You would really have to say now that liberalisation has failed and that the world market approach is not the answer for agriculture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay