admettre

Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
Et cependant, il est impossible que cette secte admette ses péchés.
Yet it is impossible for this cult to admit its sin.
Tu veux qu'on admette être des erreurs ?
You want us to admit that we're mistakes?
Elle veut qu'il admette tout pour paraître innocent.
She wants him to admit everything so that he'll look innocent.
Je veux que le monde admette que nous amenons une contribution substantielle.
I want the world to recognise that we make a substantial contribution.
N'est-il pas temps qu'il admette qu'il avait tort ?
Isn't it time he admitted he was wrong?
A moins qu'il admette ça, il témoigne demain.
Well, unless he admitted that, he's testifying tomorrow.
Je voudrais que la Commission admette qu'il s'agit d'un service social nécessaire.
I want the Commission to recognise that this is a necessary social service.
Je suis contente qu'il admette son erreur.
I'm happy that he realizes the error of his ways.
Rien, avant que le plagiat admette sa faute.
Unless the plagiarizer admits to fault, there's nothing we can do.
Nous attendions chacune que l'autre lâche prise et admette qu'elle avait tort.
We were both waiting for the other one to give in and admit they were wrong.
Je crois qu'il faut tous deux que l'on admette qu'à ce moment-là,
I think we both have to admit that in that moment
Pourtant, bien que chacun admette qu'une nouvelle approche politique soit nécessaire, où est-elle ?
However, even though it has been acknowledged that a new political approach is needed, where is it?
Alors, tu t'attends à ce qu'il se montre et admette qu'il a la clé, hein ?
So you just expected him to come out and admit he's got the key, huh?
Le seul moyen pour qu'il accepte de rester, c'est qu'il admette ce qu'il a fait.
The only way we can make him stay here is if he admits that he did it.
par écrit. - Il est remarquable que ce rapport admette plusieurs échecs de l'Union européenne en matière sociale.
It is remarkable that this report should admit several failures by the European Union on social issues.
Le Gouvernement estime qu'il est très décevant que le Parti réformé admette les femmes uniquement en tant que membres extraordinaires.
The Government feels it is extremely disappointing that the SGP makes only extraordinary membership available to women.
Nous devrons nous évertuer à veiller à ce que le sénat américain admette la réalité.
We will have to try to do what we can to make sure the Senate recognises where reality is.
Il importe peu que le droit étranger prévoie le mariage civil ou religieux ou admette au choix les deux formes.
It is immaterial whether the foreign law prescribes a civil or religious marriage or accepts the choice of both forms.
J'apprécie également le fait que le rapporteur admette que les modifications pourraient influencer à la baisse les recettes de la TVA.
I also welcome the fact that the rapporteur recognises that change may result in a reduction in VAT receipts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay