adjudicator
- Examples
And why are you impersonating the adjudicator? | Pourquoi vous faites-vous passer pour l'arbitre ? |
I've got to talk to the adjudicator! | Je dois parler à l'arbitre. |
Look, don't you see this is just the evidence we need for the adjudicator? | Mais c'est la preuve dont on a besoin pour l'arbitre. |
What are you two going to say when the Doctor tells the adjudicator his story? | Qu'allez-vous dire à l'arbitre quand le Docteur lui racontera tout ? |
They're being handed over to the adjudicator. | On les emmène à l'arbitre. |
Have you sent for an adjudicator? | - As-tu appelé un arbitre ? |
We're waiting for the adjudicator. | - Nous attendons le magistrat. |
We're waiting for the adjudicator. | - On attend l'arbitre. |
Someone has to be the adjudicator | Il faut quelqu'un soit l'arbitre. |
Mr. Sorabjee expressed the view that the Working Group was not in a position to act as an adjudicator. | M. Sorabjee a estimé que le Groupe de travail n'était pas en mesure de statuer sur des plaintes. |
The Committee and the adjudicator are required to consider proposals on their merits and with regard to guidance issued by the Secretary of State. | Le comité et l'arbitre sont tenus d'étudier les demandes selon leurs mérites et conformément aux directives données par le Ministre. |
You have been a staunch defender of the independence and impartiality of the Appellate Body as a global adjudicator of international trade disputes. | Vous avez été un défenseur acharné de l’indépendance et de l’impartialité de l’Organe d’appel en tant que juge mondial des différends commerciaux internationaux. |
The adjudicator in charge of the second inquiry found, in a decision dated 30 May 1997, that the author was known for criminality and terrorism. | Dans sa décision en date du 30 mai 1997, l'arbitre chargé de mener la seconde enquête a constaté que l'auteur était connu pour criminalité et terrorisme. |
And where special considerations arise, these can be identified during the individual scrutiny given by a caseworker or adjudicator when considering the question of certification. | S'il se pose des problèmes spéciaux, ceux-ci peuvent être détectés durant l'examen individuel effectué par un assistant social ou un juge dans le cadre de la procédure de certification. |
The Court is now obligated not only to give the last word as an adjudicator of international disputes, but also to distribute and disseminate its work widely. | La cour est désormais non seulement obligée d'avoir le dernier mot en tant qu'arbitre de différends internationaux mais également de faire connaître et de diffuser ses travaux très largement. |
As a result of a recent British Columbia Court of Appeal decision, the protocol for selecting an adjudicator for public hearings has been modified. | Par suite d'une décision rendue récemment par la cour d'appel de la Colombie-Britannique, le protocole de sélection de l'arbitre siégeant à une audience publique a été modifié. |
If the local authorities or grass-roots agencies function truly democratically, they can be accorded the role of adjudicator, provided there is appropriate oversight of their activities. | À condition qu'ils opèrent d'une façon réellement démocratique, les autorités locales ou les organismes communautaires peuvent assumer le rôle de juge, étant entendu que leurs activités devront être dûment surveillées. |
In such cases the matter will be decided by the SCO or, if the SCO cannot agree, by an independent adjudicator appointed by the Secretary of State. | Dans ce cas, la décision sera prise par le SCO ou, si cela s'avère impossible, faute d'un accord interne, par un arbitre nommé par le gouvernement. |
The independent adjudicator appointed under the Code recognized that women who need to breastfeed have a right to be accommodated under The Human Rights Code. | L'arbitre indépendant désigné en vertu du Code a reconnu que les femmes qui doivent allaiter ont le droit de bénéficier d'arrangements à cet égard en vertu du Code des droits de la personne. |
As a seventh principle specifically for company-level mechanisms, he stressed that they should operate through dialogue and mediation rather than the company itself acting as adjudicator. | Le Représentant spécial identifie un septième principe spécifique aux mécanismes de réclamation au sein d'une entreprise, qui est que les entreprises doivent passer par le dialogue et la médiation plutôt que de jouer elles-mêmes le rôle d'arbitre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!