adapter

Avec chacune de ces femmes, il adaptait son comportement.
With each of these women, he adapted his behavior.
Les fixations fonctionnaient bien et la prothèse s’adaptait parfaitement à la jambe.
The fixtures worked well, and the prosthesis fitted the leg perfectly.
Si le système circulatoire ne s’adaptait pas à cette nouvelle situation, notre pression artérielle augmenterait.
If the circulatory system did not adjust to this new situation, blood pressure would increase.
L’équipe avait besoin d’un système qui adaptait l’exposition des fenêtres aux conditions d’éclairage variables de l’extérieur.
They needed a system that could adjust the exposure of the windows as the lighting conditions outside changed.
Il apprenait les secrets de l'âme humaine et adaptait les méthodes de la pastorale aux nécessités de chaque homme qu'il rencontrait.
He learned the secrets of the human heart and adapted pastoral methods to the needs of every person he met.
Peu satisfait du comportement de sa Fiesta sur les bosses de l’ES1, Ogier adaptait ses réglages et se sentait plus en confiance.
After being unhappy with the handling of his Fiesta on the opening stage bumps, Ogier modified the settings before SS2 and felt more confident.
On a fait observer à cet égard que cette disposition énonçait une règle supplétive qui adaptait de façon adéquate au contexte électronique une règle établie par la Convention des Nations Unies sur les ventes.
It was observed in that connection that the provision was a default rule that appropriately adapted a rule from the United Nations Sales Convention to the electronic context.
Qui plus est, le fondateur enseignait d'ordinaire à des groupes d'élèves et non à des individualités, et ce fait n'apporte pas de l'eau au moulin de la théorie qui veut qu'il adaptait son enseignement aux besoins individuels de chaque élève.
Moreover, the founder usually taught groups of students, not individuals, and this fact does not lend support to the theory that he adapted his instruction to the needs of individual students.
Vous avez maximisé ce qui s’adaptait le mieux à nos besoins.
You have maximized the best deal for our needs.
L’alphabète arabe s’adaptait merveilleusement bien à mes photographies et je me réjouis avec tout.
The Arabic alphabet marvelously suited my photos and I rejoiced at everything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook