acuteness

But the question itself remained in all its acuteness.
Mais la question elle-même est restée dans toute son acuité.
After five minutes, the acuteness of such agglutination weakens, although it should intensify.
Après cinq minutes, l'acuité d'une telle agglutination s'affaiblit, bien qu'elle doive s'intensifier.
Unfortunately, health indicators show the acuteness of the issue of access to health care.
Malheureusement, les indicateurs de santé reflètent l'acuité du problème d'accès aux soins.
Despite the acuteness of her own weaknesses, Europe is capable of making this contribution.
Malgré l’acuité de ses problèmes et ses propres faiblesses, l’Europe peut apporter cette contribution.
This school of socialism dissected with great acuteness the contradictions in the conditions of modern production.
Ce socialisme analysa avec beaucoup de sagacité les contradictions inhérentes au régime de la production moderne.
The question of power is once again posed in Germany in all its nakedness and acuteness.
La question du pouvoir se pose une fois de plus en Allemagne, dans toute sa nudité et toute son acuité.
An international crisis of unprecedented acuteness undoubtedly opened the prospect of mass radicalization and social convulsions.
La crise internationale d'une gravité sans précédent ouvre sans doute de nouvelles perspectives de radicalisation des masses et de bouleversements sociaux.
Once I was back in my body, I felt this rush of energy and acuteness and looked around.
Une fois de retour dans mon corps, j'ai ressenti une poussée d'énergie et d'acuité et j'ai regardé autour de moi.
How beautiful and impressive it is to see the kind of acuteness our Father expresses the Eternal Truths in such an old text.
Comme c’est beau et impressionnant de voir avec quelle acuité notre Père exprime les Vérités Eternelles dans un texte aussi ancien.
It can be said that, in a certain sense, it was precisely the acuteness of the danger to which we were subjected that saved us.
On peut dire que, dans un certain sens, c'est l'acuité même du danger auquel nous étions exposés qui nous a sauvés.
The reduction in extreme poverty has been borne out by trends in indicators of the depth and acuteness of poverty.
Le recul de la grande pauvreté se manifeste dans l'évolution des indicateurs de la profondeur et de la gravité de la pauvreté.
Mr President, Mr Tomlinson has shown his usual acuteness in explaining the usual parliamentary procedure for dealing with the Court of Auditors' report.
Monsieur le Président, M. Tomlinson a exposé avec son acuité habituelle quelle était la procédure parlementaire normale pour les formalités du rapport de la Cour des comptes.
That which they call discernment is cold, satanic criticism, acuteness in suspecting and charging souls with evil intent who are less guilty than themselves.
Ce qu'ils appellent discernement sont des critiques froides sataniques, la finesse à suspecter et accuser les âmes de mauvaises intentions, des âmes qui sont moins coupables qu'eux-mêmes.
As order reigns, Roosters can count on their acuteness and their sense of justice to adapt and overcome most arising problems.
L’ordre régnant, le Coq peut compter sur sa vivacité et son sens de la justice en vue de se tirer sans dommage des mauvaises passes auxquelles il pourrait être confronté.
That is why we must express in our program the whole acuteness of the social crises of the capitalist society, including in the first line the United States.
C’est pourquoi nous devons exprimer dans notre programme toute l’acuité des crises sociales de la société capitaliste, y compris et par-dessus tout, des États-Unis.
I can already assure you that the Commission is fully aware of the acuteness of this problem, particularly in specific countries and sectors such as healthcare.
Je peux d’ores et déjà vous assurer que la Commission a pleinement conscience de la gravité du problème, particulièrement dans certains pays et dans des secteurs comme les soins de santé.
These this same vitamin A, that has was produced by transformation, who is going to act to the level of the retina to reinforce the visual acuteness and to improve the perception of the colors.
C’est cette même vitamine A, qui est produite par transformation, qui va agir au niveau de la rétine pour renforcer l'acuité visuelle et améliorer la perception des couleurs.
UNDP interventions in this area include three major components: (a) The acuteness and complexity of the water problem in Jordan require a comprehensive approach and tremendous financial investments.
Les interventions du PNUD dans ce domaine portent notamment sur trois principaux axes : a) l'acuité et la complexité du problème de l'eau en Jordanie font qu'une approche globale et d'importantes ressources financières sont nécessaires.
From April to October, and later in the years of the civil war, the struggle of tendencies and groupings in the Bolshevik party attained an extraordinary acuteness at certain moments.
D'avril à octobre, et plus tard, pendant les années de guerre civile, la lutte des tendances et des groupements dans le parti bolchevique atteignit, à certains moments, la plus grande acuité.
The force of the observations made this morning by President Santer specifically on the situation of the institutions and the Russian economy shows the acuteness of the problems which we are facing.
La vigueur des observations faites ce matin même par le président Santer sur le propos particulier de la situation des institutions et de l'économie russe montre l'acuité des problèmes que nous relevons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny