actes répréhensibles
- Examples
Une procédure disciplinaire pour actes répréhensibles répétés a été engagée. | Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated. |
Les gens utilisent leurs portables pour dénoncer les actes répréhensibles. | People use their cell phones to report wrongdoings. |
Nous avons parfois besoin de preuves sur les actes répréhensibles de l'autre personne. | At times we need to have evidence about the wrongdoings of the other person. |
Ce logiciel d'espionnage de haute technologie vous permettra de prouver leurs actes répréhensibles et de corriger leur comportement. | This high-tech spy software will allow you prove their wrongdoings and correct the behavior. |
De même, les employés erronés utilisent les adresses électroniques comme un bouclier pour dissimuler leurs actes répréhensibles. | Similarly, the erroneous employees use the Email addresses as a shield to conceal their wrongdoings. |
De même, il est important de soutenir les victimes de ces actes répréhensibles, ainsi que leur famille. | Supporting the victims of this reprehensible business, and of their families, is also an important matter. |
Malheureusement, ces interdictions ne sont pas toujours justifiées et il y a de fortes chances que vous soyez accusé à tort d’actes répréhensibles. | Unfortunately, these bans are not always justified, and there is a high chance of you being falsely accused of wrongdoings. |
Les autorités n’ont publiquement fait part d’aucune action spécifique, ni présenté aucun document liant ces personnes à la possibilité d’actes répréhensibles. | Authorities have not publicly presented any specific action or document linked to them that raises the possibility of wrongdoing. |
Poitras a reçu de nombreux prix pour son travail révélant des actes répréhensibles secrets du gouvernement, mais elle a également payé un prix personnel important. | Poitras has received numerous prizes for her work revealing secret government wrong-doing, but she has also paid a heavy personal price. |
Les personnes pour lesquelles aucune preuve d’actes répréhensibles n’a été établie ne devraient pas faire l’objet d’enquêtes sans fondement et de mesures restrictives. | Persons for whom there is no evidence of wrongdoing should not be victim of baseless investigations and restrictive measures. |
Pour faire face à un ado avec leurs actes répréhensibles, il sera nécessaire d'admettre qu'il existe un système de localisation GPS dans la voiture. | To confront a teen with their wrongdoing, it will be necessary to admit that there is a GPS tracking system in the car. |
Je ne veux pas donner à penser que la Loi sur la protection des renseignements personnels est un instrument pour dissimuler les actes répréhensibles. | I do not want to suggest that the Privacy Act be used as an instrument to conceal wrongdoing. |
Les activistes pensent que les raisons de sa détention sont liées à une série d’articles contre des actes répréhensibles de hauts fonctionnaires de police. | Activists believe that the reason for his detention was his series of articles about the wrongdoings of high-ranking police officers. |
Dans cette optique, il faut tout mettre en œuvre pour protéger les lanceurs d’alerte et les journalistes qui œuvrent à la dénonciation d’actes répréhensibles. | We must do all we can to protect whistle-blowers and journalists working to shine a light on wrongdoing. |
Vous pouvez attraper des actes répréhensibles de la part de vos employés, que ce soit en perdant du temps, en volant ou en vendant des informations confidentielles. | You can catch your employees wrongdoing from slacking off on company time to stealing or selling confidential information. |
En effet, il reconnaît le rôle des lanceurs d'alerte et a pour but d’assurer la protection de toutes les personnes courageuses qui révèlent des informations concernant des actes répréhensibles. | It recognises the role of whistleblowers and aims at ensuring protection for those who bravely reveal information on wrongdoings. |
Les personnes signalant des actes répréhensibles à la ligne d'information des enquêtes ont la possibilité de laisser des informations de contact pertinentes ou de rester anonymes. | People reporting wrongdoing to the Investigations Hotline have the option to leave relevant contact information or to remain anonymous. |
Un autre, je pense, est de faire tout ce qu'on peut pour divulguer des actes répréhensibles au sein du gouvernement où l'on a une connaissance directe de ces choses. | Another, I think, is to do whatever one can to expose wrongdoing in government where one has direct knowledge of such things. |
En tant que nations souveraines, nous exigeons une plus grande transparence avant d'autoriser que nos ressortissants soient punis pour des actes répréhensibles qui restent à prouver. | As sovereign nations, we demand more transparency before acquiescing to our nationals being punished for wrongdoings that we have not been shown they have committed. |
Meng a nié les actes répréhensibles, mais après avoir été dit sur les données présentes sur l'ordinateur portable, en admettant à la possession d'un disque dur externe contenant des OLED. | Meng denied wrongdoing but after being told about the data found on the laptop, admitting to possessing an external drive containing OLED-related data. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!