acquiescence

In both cases, silence was considered the equivalent of acquiescence.
Dans les deux cas, le silence a été assimilé à un acquiescement.
And we know that acquiescence is a source of international law.
Et nous savons que le consentement est l'une des sources du droit international.
Acts meant conduct and conduct includes silence and acquiescence.
Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.
This would require the acceptance or at least acquiescence of third States.
Ceci supposerait la reconnaissance ou pour le moins l'acquiescence des États tiers.
Silence and acquiescence are closely related.
Le silence et l'acquiescement sont étroitement liés.
This, in part, explains the policy of acquiescence.
Cela, partiellement, explique la politique du laisser-faire.
Silence could not constitute acquiescence when there was no duty to react.
Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.
Some paramilitary forces had been established with the acquiescence of the State authorities.
Certains groupes paramilitaires ont été créés avec le consentement des autorités de l'État.
It is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence.
En théorie, ce principe est tout à fait distinct de la notion de l'acquiescement.
That should not be interpreted as acquiescence to the content of the provision.
Ceci ne signifie pas qu'elle acquiesce au contenu de la disposition.
It is the intense movement of prayer joined to tranquil acquiescence.
C’est le dynamisme intense de la prière, qui se joint à sa passivité apaisée.
Your acquiescence gives them more power.
Les reconnaître leur donne plus de pouvoir.
I grin at her acquiescence.
Je souris à son acquiescement.
Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent.
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
All calls for an international presence have been predicated on the mutual acquiescence of both sides.
Tous les appels à une présence internationale sont fondés sur l'acceptation mutuelle des deux parties.
The sound of acquiescence.
Le son de l'acquiescement.
Conversely, the Council of Europe is discredited by its continued acquiescence towards Russia's authoritarian government.
Inversement, le Conseil de l'Europe est discrédité par son acceptation permanente du gouvernement autoritaire de la Russie.
Silence and acquiescence formed the basis of the relations between the parties during the proceedings.
En l'espèce, le silence et l'acquiescement étaient le fondement des relations entre les deux parties.
There were circumstances in which silence in response to an interpretative declaration could be construed as acquiescence.
Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.
The Special Rapporteur himself had identified acquiescence and estoppel as outside the scope of his study.
Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe