acquiesce

The famine became so severe that Jacob acquiesced.
La famine est devenue si sévère que Jacob a fini par céder.
The Blessed One acquiesced with silence.
Le Bhagavā consentit par son silence.
When in Our presence, he acquiesced, and even evinced great joy and complete satisfaction.
Devant nous, il acquiesça et manifesta même une grande joie et une entière satisfaction.
Notably, some States have acquiesced in the exercise of jurisdiction over their nationals by other States.
Fait notable, certains États ont accepté que d'autres États exercent leur compétence sur leurs nationaux.
They also acquiesced to the principle of a Financial Stability Council associating the major emerging countries.
Ils acceptent également le principe d’un Conseil de stabilité financière auxquels seront associés les grands États émergents.
We also jointly acquiesced in letting the Angolan population suffer the consequences of the endless civil war.
Nous avons ainsi, collectivement, consenti à laisser la population angolaise souffrir les conséquences de cette guerre civile interminable.
For you to say "kicked out" means that you've acquiesced to the idea that this is his domain.
Pour toi, dire qu'il t'a dégagé, signifie que tu as acquiescé à l'idée que c'est son domaine.
The citizens themselves have acquiesced to this surveillance society in exchange for the comfort only smart technology can provide.
Les citoyens eux-mêmes ont acquiescé à cette société de surveillance en échange du confort que peut fournir la technologie à puce.
She acquiesced, and said what he asked her to say and did what he asked her to do.
Elle accepta, et dit ce qu'il lui avait dit de dire et fit ce qu'il lui avait dit de faire.
The RBI acquiesced on September 29, lowering its key lending rate to 6.75%, the fourth rate cut this year.
Le 29 septembre, la RBI a accepté d’abaisser son taux directeur à 6,75 %, soit la quatrième baisse de taux cette année.
They did not do so, either then or for many years, and thereby must be held to have acquiesced.
Or elles n'ont réagi ni à l'époque ni pendant de nombreuses années, et l'on doit, de ce fait, conclure à leur acquiescement.
They did not do so, either then or for many years, and thereby must be held to have acquiesced.
Or, elles n'ont réagi ni à l'époque ni pendant de nombreuses années et l'on doit, de ce fait, conclure à leur acquiescement.
I firmly believe, however, that it would be absolutely intolerable and unacceptable if Kosovo declared its independence unilaterally and we more or less acquiesced.
Je suis convaincu qu'il serait toutefois absolument intolérable et inacceptable que le Kosovo déclare son indépendance unilatéralement et que nous acquiescions plus ou moins.
He demanded that I have an affair with another man and regale him with the details, leaving nothing out, and I acquiesced just for once.
Il m'a demandé d'avoir une liaison et de lui raconter tous les détails, et j'ai accepté pour une seule fois.
Regarding confinement at the Foreigners Registration Centre, the Government alleges that Mr. Katunda Kambangu presented himself and acquiesced in being placed there.
En ce qui concerne la rétention au Centre d'enregistrement des étrangers, le Gouvernement affirme que M. Katunda Kambangu s'est lui-même présenté au Centre et a accepté d'y être placé.
Paragraph (b) deals with the case where an injured State is to be considered as having by reason of its conduct validly acquiesced in the lapse of the claim.
L'alinéa b concerne le cas où un État lésé doit, en raison de son comportement, être considéré comme ayant valablement acquiescé à l'abandon de la demande.
The rules of the organization will further have to be applied in order to ascertain whether an organization waived a claim or acquiesced to the termination of a claim.
Les règles de l'organisation devront aussi être appliquées pour déterminer si l'organisation a renoncé à une réclamation ou acquiescé à l'extinction d'une réclamation.
Who cares whether Tenet, his job on the line, acquiesced to including a literal truth that actually amounts to one of the great frauds of the century?
Qui se soucie que Tenet, son travail en ligne, ait été ou pas d'accord pour inclure une vérité littérale qui se résume en fait à une des grandes impostures du siècle ?
Paragraph (b) deals with the case where an injured State is to be considered as having by reason of its conduct validly acquiesced in the lapse of the claim.
Selon l'article, le comportement de l'État - il peut s'agir, le cas échéant, d'un délai déraisonnable - est le critère qui détermine l'abandon de la demande.
Another question for you, Commissioner: are you stating that the Memorandum of Understanding was entirely the responsibility of the Irish Government and that the Commission acquiesced or agreed?
Une autre question pour vous, Monsieur le Commissaire : êtes-vous en train de dire que le protocole d'accord relevait entièrement de la responsabilité du gouvernement irlandais et que la Commission a simplement acquiescé ou accepté ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink