En achevant l'expiration, nous observons la contraction de nos muscles abdominaux.
As we complete the exhalation, we observe our abdominal muscles contract.
Il se rend ensuite à écrire des nouveaux textes sur la physique mathématique, achevant sur une élasticité.
He then went on to write further texts on mathematical physics, completing one on elasticity.
La communauté internationale doit poursuivre ses efforts pour améliorer ce cadre, notamment en achevant le projet de convention générale.
The international community should continue its efforts to improve that framework, including by finalizing the draft comprehensive convention.
A 21 ans seulement, Michael Schwaiger de Liezen, Autriche, a survécu au Jour 1, achevant la journée avec 19,000 jetons.
Only 21 from Liezen, Austria, Michael Schwaiger survived Day 1, finishing the day with 19,000 chips.
Selon les différentes formules éducatives, le pourcentage d'élèves achevant leurs études est aussi plus important chez les femmes.
Terminal efficiency has also been greater among women according to the different educational modalities.
Avec cela à l'esprit, la diversification des sources d'approvisionnement de gaz est vitale en achevant le projet Nabucco à temps.
With this in mind, diversification of gas supply sources is vital by completing the Nabucco Project in good time.
Le projet de loi achevant l'adaptation de la législation française au statut de la CPI sera adopté en 2008.
The bill completing the adaptation of French legislation to the ICC Statute will become law in 2008.
Sur cette base, la valeur de référence pour la période d’un an s’achevant en mars 2008 s’établit à 6,5 %.
On this basis, the reference value in the one-year period ending in March 2008 was 6,5 percent.
Sur cette base, la valeur de référence pour la période d’un an s’achevant en avril 2013 s’établit à 5,5 %.
On this basis, the reference value in the one-year period ending in April 2013 was 5,5 per cent.
Pour aider des femmes en achevant leurs études, un système étendu de soutien, y compris des paiements et l'assistance à l'enfance supplémentaires, a été fourni.
To assist women in completing their studies, an extensive support system, including supplementary payments and child care, was provided.
Les apprentis achevant leur formation ne possèdent pas forcément les compétences nécessaires pour participer au développement de l’économie nationale.
It may turn out that these graduating apprentices do not posses the required skills to make their contributions to the national economy.
En achevant ces enquêtes, le TPIY démontrera qu'il oeuvre de manière impartiale pour la justice, la paix et la réconciliation dans l'ex-Yougoslavie.
By completing these investigations, the ICTY will have proved that it worked impartially towards achieving justice, peace and reconciliation in the former Yugoslavia.
Dans le passé, les pêcheurs prenaient des spécimens provenant de la Mer du Nord et la Baltique achevant un poids impressionnant de 100 kg.
In the past, the fishermen pulled up specimens from the North Sea and the Baltic weighing in at an impressive 100 kg.
Le Gouvernement a également étendu cet appui aux personnes de 19 ans achevant un programme d'enseignement qu'ils ont commencé à suivre avant d'atteindre cet âge.
The Government has also extended support to 19 year olds completing a course of learning begun before they reached that age.
En achevant le processus d’inscription, l’utilisateur lance une offre sur une conclusion de contrat concernant le recours aux services du site web PORTAIL.
By completing the registration process, the User consents to enter the agreement to use the services of the PORTAL websites.
Puis il est retourné à l'Université de Berlin, où il a travaillé comme conservateur du cabinet des minéraux tout en achevant la recherche de son doctorat.
Then he returned to the University of Berlin where he worked as curator of the mineral cabinet while completing the research for his doctorate.
L'un des moyens de le faire consistait à définir des règles commerciales mondiales, en particulier en achevant le cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha.
One way to do that was by establishing relevant global trade rules, particularly by concluding the Doha round of multilateral trade negotiations.
Aux fins de cette appréciation, la Commission et la BCE ont examiné la période de deux ans s’achevant le 18 avril 2008 dans leurs rapports.
In assessing the fulfilment of this criterion in their reports, the Commission and the ECB have examined the two-year period ending on 18 April 2008.
Le jeune Gioachino Rossini de 21 ans est débordé, achevant quatre opéras en un an, chacun d’eux constituant un joyau sur sa couronne du roi de la comédie.
The 21-year-old Gioachino Rossini had his hands full, completing four operas within a year, each of them a jewel in his comedic crown.
Aux fins de cette appréciation, la Commission et la BCE ont examiné la période de deux ans s’achevant le 16 mai 2013 dans leurs rapports.
In assessing the fulfillment of this criterion in their reports, the Commission and the ECB have examined the two-year period ending on 16 May 2013.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief