acheter

Pour cette raison, nous recommandons fortement que vous achetiez une assurance.
For this reason, we strongly suggest that you purchase shipping insurance.
Mais supposons que vous achetiez quelque chose de beau, pour la beauté.
But supposing you are buying something out of beauty, for beauty.
Vérifiez ces véhicules utilisés avant que vous achetiez.
Check out those used vehicles before you buy.
Ou pas, mais je préférerais que vous en achetiez.
Or don't, but I would prefer it if you did.
J'ai écrit ça pendant que vous achetiez les billets.
I just wrote that while you guys were getting the tickets.
Vous devez être au courant avant que vous achetiez n'importe quoi.
You need be informed before you buy anything.
Que puis-je faire pour que vous achetiez une nouvelle auto ?
What can i do to get you Into a brand new car?
Alors pense profondément, juste avant que vous achetiez des stéroïdes pour une source illicite.
So think deeply, just before you get steroids for an prohibited source.
Avant que vous achetiez un ordinateur il est important de décider ce que vous voulez.
Before you buy a computer it's important to decide what you want.
Si vous voulez plus de connexions, il faut que vous achetiez d’autres licences.
If you want more connections, you have to purchase more licenses.
Si vous souhaitez un guide audio, il est indispensable que vous l’achetiez en ligne.
If you want an audio guide, it is essential that you buy it online.
Oui, les paiements mensuels sont inférieurs que si vous achetiez la voiture tout à fait.
Yes, the monthly payments are lower than if you bought the car outright.
Quelle est la probabilité que vous achetiez à nouveau l’un de nos produits ?
How likely are you to purchase any of our products again?
Je voulais juste que vous nous achetiez quelque chose.
I didn't mean anything. I want you to buy something.
Si vous aimez cFosSpeed, nous apprécieront que vous achetiez une licence permanente.
If you like cFosSpeed we would appreciate you buying the lifetime license from us.
Nous voulons que vous achetiez des produits MARTOR par conviction.
We want you to purchase from MARTOR because you have confidence in their products.
Essayez avant que vous achetiez.
Try before you buy.
Ce serait même un geste de charité si vous lui achetiez tout.
You'd be doing him a favour by buying it all.
Avant que vous achetiez n'importe quelle viande découvrez si elle a été injectée avec des assaisonnements.
Before you buy any meat find out if it has been injected with flavorings.
Il faut juste que vous achetiez du poisson, des tacos et un camion.
Yeah, all we need is for you to buy us fish, tacos and a truck.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny