Soixante-dix autres appartements achèveront le projet dans sa deuxième phase.
A further 70 apartments will complete the project in its second phase.
Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.
The end result is that the Tribunals will finish their work earlier.
Si nous ne faisons rien, ces réductions s’achèveront le 31 décembre.
These reductions will end on 31 December if we do nothing.
Je dirai toute la vérité, et d'autres achèveront ce que j'ai entrepris.
I will tell the whole truth, and others will continue what I have begun.
Ces initiatives achèveront les engagements et les moyens d'action contre le terrorisme.
Such initiatives would round out commitments and actions at our disposal to combat terrorism.
À la fin de ce mois, près de 2 000 personnes achèveront leurs cours d’alphabétisation.
At the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies.
Lorsque les Iraquiens achèveront leur périple, leur réussite inspirera d'autres peuples à réclamer leur liberté.
When Iraqis have completed their journey, their success will inspire others to claim their freedom.
Pour finir nous les accompagnerons à l'aéroport ou station correspondante, où s´achèveront nos services.
To finish we will accompagny you to the Airport or corresponding station, where our services will finish.
Pour finir nous les accompagnerons à l’aéroport ou station correspondante, où s´achèveront nos services.
To finish we will accompagny you to the Airport or corresponding station, where our services will finish.
Selon les informations envoyées à l’Agence Fides par le CELAM, les deux rencontres s’achèveront le 9 novembre.
According to information sent to Agenzia Fides from CELAM, both meetings will end on November 9th.
Il est prévu qu’ils s’achèveront dans 30 mois avec un investissement d’environ 1300 crores de roupies.
It is expected to be completed in 30 months with a capital outlay of around Rs.1,300 crore.
Les groupes restants à Gaza et au Liban achèveront leur formation lorsque la situation en matière de sécurité le permettra.
The remaining groups in Gaza and Lebanon will complete training when the security situation there allows.
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la CMP.
They will finalize as many matters as possible and transmit their results to the COP or the CMP.
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la CMP.
They will finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP or the CMP.
Ces fonctionnaires achèveront d'ici à la mi-octobre une formation complémentaire qui leur présentera les modifications apportées au système de contrôle interne.
These officials will complete additional training on the modifications to the system of internal controls by mid-November.
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la COP/MOP.
They will finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP or the COP/MOP.
Des cours de gestion ont également commencé pour 70 policiers faisant partie de l'encadrement, qui achèveront leur formation en décembre 2000.
Senior management courses have begun, with 70 senior police officers to be fully trained by December 2000.
Les célébrations débuteront le 28 et s’achèveront le 30 juin.
According to information sent to Agenzia Fides, the celebrations will start on Thursday 28 and will end Saturday, June 30, 2018.
Puis de 1875 à 1932, Jean-Louis Pascal et Alfred Recoura, construiront et achèveront une nouvelle salle de travail : la Salle Ovale.
Then, from 1875 to 1932, Jean-Louis Pascal and Alfred Recoura build and complete a new reading room: the Oval room.
Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.
As more Parties complete their NAPAs, further analysis will provide additional information and useful lessons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief