achever
- Examples
Soixante-dix autres appartements achèveront le projet dans sa deuxième phase. | A further 70 apartments will complete the project in its second phase. |
Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite. | The end result is that the Tribunals will finish their work earlier. |
Si nous ne faisons rien, ces réductions s’achèveront le 31 décembre. | These reductions will end on 31 December if we do nothing. |
Je dirai toute la vérité, et d'autres achèveront ce que j'ai entrepris. | I will tell the whole truth, and others will continue what I have begun. |
Ces initiatives achèveront les engagements et les moyens d'action contre le terrorisme. | Such initiatives would round out commitments and actions at our disposal to combat terrorism. |
À la fin de ce mois, près de 2 000 personnes achèveront leurs cours d’alphabétisation. | At the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies. |
Lorsque les Iraquiens achèveront leur périple, leur réussite inspirera d'autres peuples à réclamer leur liberté. | When Iraqis have completed their journey, their success will inspire others to claim their freedom. |
Pour finir nous les accompagnerons à l'aéroport ou station correspondante, où s´achèveront nos services. | To finish we will accompagny you to the Airport or corresponding station, where our services will finish. |
Pour finir nous les accompagnerons à l’aéroport ou station correspondante, où s´achèveront nos services. | To finish we will accompagny you to the Airport or corresponding station, where our services will finish. |
Selon les informations envoyées à l’Agence Fides par le CELAM, les deux rencontres s’achèveront le 9 novembre. | According to information sent to Agenzia Fides from CELAM, both meetings will end on November 9th. |
Il est prévu qu’ils s’achèveront dans 30 mois avec un investissement d’environ 1300 crores de roupies. | It is expected to be completed in 30 months with a capital outlay of around Rs.1,300 crore. |
Les groupes restants à Gaza et au Liban achèveront leur formation lorsque la situation en matière de sécurité le permettra. | The remaining groups in Gaza and Lebanon will complete training when the security situation there allows. |
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la CMP. | They will finalize as many matters as possible and transmit their results to the COP or the CMP. |
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la CMP. | They will finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP or the CMP. |
Ces fonctionnaires achèveront d'ici à la mi-octobre une formation complémentaire qui leur présentera les modifications apportées au système de contrôle interne. | These officials will complete additional training on the modifications to the system of internal controls by mid-November. |
Elles achèveront l'examen d'autant de questions que possible et communiqueront leurs résultats à la Conférence des Parties ou à la COP/MOP. | They will finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP or the COP/MOP. |
Des cours de gestion ont également commencé pour 70 policiers faisant partie de l'encadrement, qui achèveront leur formation en décembre 2000. | Senior management courses have begun, with 70 senior police officers to be fully trained by December 2000. |
Les célébrations débuteront le 28 et s’achèveront le 30 juin. | According to information sent to Agenzia Fides, the celebrations will start on Thursday 28 and will end Saturday, June 30, 2018. |
Puis de 1875 à 1932, Jean-Louis Pascal et Alfred Recoura, construiront et achèveront une nouvelle salle de travail : la Salle Ovale. | Then, from 1875 to 1932, Jean-Louis Pascal and Alfred Recoura build and complete a new reading room: the Oval room. |
Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements. | As more Parties complete their NAPAs, further analysis will provide additional information and useful lessons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!