acerbe
- Examples
Un homme avec une réponse directe, acerbe, pour tout. | A man with a straight, sharp answer for everything. |
Elle est lyrique, amusante, ironique, engagée, délirante, ludique, acerbe. | It is lyrical, funny, ironic, committed, delirious, playful, acerbic. |
Navrée, Mary était un peu acerbe, ce soir. | I'm sorry Mary was rather sharp this evening. |
C'est incroyable, mais il est acerbe. | It's incredible, but he's sour. |
Le moment est bien choisi pour une remarque acerbe. | This might be a good opportunity for a sound bite. |
Mrs parker, je vous trouve acerbe ! | Mrs. Parker, you're being very salty this evening. |
C'est un critique acerbe. | He is a harsh critic. |
Si la fille avec qui vous parlez devient émotive ou acerbe, gardez votre calme. | If the woman you're talking to becomes emotional or prickly, stay in control of yourself. |
C'est une critique acerbe. | She's a harsh critic. |
Il n'est pas de bon augure que l'histoire de la BCE s'ouvre sur une querelle acerbe concernant sa présidence. | It does not augur well that the history of the ECB is beginning with a bitter quarrel over its president. |
Courageuse, indépendante et critique acerbe du régime de Vladimir Poutine, Anna Politkovskaya était l'une des journalistes d'investigation les plus connues de Russie. | Brave, independent and fiercely critical of Vladimir Putin's regime, Anna Politkovskaya was one of Russia's best known investigative journalists. |
Et aussi pourquoi êtes-vous si acerbe ? | What I mean is, |
Handziuk a travaillé comme conseillère du maire de Kherson et était une critique acerbe des autorités régionales et de la police nationale. | Handziuk worked as an advisor to the mayor of Kherson and was a vocal critic of the regional authorities and national police. |
Et si tu n'avais pas été si acerbe sur ces choses... Jamais tu n'aurais découvert que j'étais enceinte. | And If you hadn't been poking around my things... You never would've found If I was pregnant in the first place. |
Ce rapport a ensuite été emmitouflé dans une ouate social-démocrate et son langage à l'origine acerbe a été édulcoré. | The report has now been wrapped up in social democratic cotton wool, its language - originally unmistakeable - robbed of its punch. |
Durant les sept dernières années, une lutte de plus en plus acerbe s'est développée entre les conglomérats transnationaux rivaux pour les parts de marché et les profits en déclin. | The past seven years have witnessed an ever-escalating and increasingly bitter struggle over declining market share and profits among rival transnational conglomerates. |
David Archer de l’ONG ActionAid livra une critique acerbe de la façon de procéder de l’Initiative de mise en œuvre accélérée de l’EPT et du FMI. | David Archer from the NGO ActionAid offered a sharp critique of the way the FTI was working, and also of the working of the IMF. |
Elle résulte plutôt des réalités actuelles de l'environnement acerbe en matière de sécurité qui ont conduit à un manque de volonté politique d'aller de l'avant sur les questions liées au désarmement. | Rather it results from the existing realities of the mordant security environment that have led to lack of political will to move forward on matters related to disarmament. |
Ces communications sont largement centrées autour de revendications concernant le démantèlement de l'impérialisme occidental, une critique acerbe de la bourgeoisie, et une demande pour diminuer les pulvérisations de produits anti-moustiques dans les environs du parc. | These communications are largely centered around demands for the dismantling of western imperialism, a scathing critique of the bourgeoisie, and a request for less mosquito spraying in the surrounding area of the park. |
Ma grand-mère était connue pour son sens de l'humour acerbe. | My grandmother was known for her acerbic sense of humor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!