acerbe

Un homme avec une réponse directe, acerbe, pour tout.
A man with a straight, sharp answer for everything.
Elle est lyrique, amusante, ironique, engagée, délirante, ludique, acerbe.
It is lyrical, funny, ironic, committed, delirious, playful, acerbic.
Navrée, Mary était un peu acerbe, ce soir.
I'm sorry Mary was rather sharp this evening.
C'est incroyable, mais il est acerbe.
It's incredible, but he's sour.
Le moment est bien choisi pour une remarque acerbe.
This might be a good opportunity for a sound bite.
Mrs parker, je vous trouve acerbe !
Mrs. Parker, you're being very salty this evening.
C'est un critique acerbe.
He is a harsh critic.
Si la fille avec qui vous parlez devient émotive ou acerbe, gardez votre calme.
If the woman you're talking to becomes emotional or prickly, stay in control of yourself.
C'est une critique acerbe.
She's a harsh critic.
Il n'est pas de bon augure que l'histoire de la BCE s'ouvre sur une querelle acerbe concernant sa présidence.
It does not augur well that the history of the ECB is beginning with a bitter quarrel over its president.
Courageuse, indépendante et critique acerbe du régime de Vladimir Poutine, Anna Politkovskaya était l'une des journalistes d'investigation les plus connues de Russie.
Brave, independent and fiercely critical of Vladimir Putin's regime, Anna Politkovskaya was one of Russia's best known investigative journalists.
Et aussi pourquoi êtes-vous si acerbe ?
What I mean is,
Handziuk a travaillé comme conseillère du maire de Kherson et était une critique acerbe des autorités régionales et de la police nationale.
Handziuk worked as an advisor to the mayor of Kherson and was a vocal critic of the regional authorities and national police.
Et si tu n'avais pas été si acerbe sur ces choses... Jamais tu n'aurais découvert que j'étais enceinte.
And If you hadn't been poking around my things... You never would've found If I was pregnant in the first place.
Ce rapport a ensuite été emmitouflé dans une ouate social-démocrate et son langage à l'origine acerbe a été édulcoré.
The report has now been wrapped up in social democratic cotton wool, its language - originally unmistakeable - robbed of its punch.
Durant les sept dernières années, une lutte de plus en plus acerbe s'est développée entre les conglomérats transnationaux rivaux pour les parts de marché et les profits en déclin.
The past seven years have witnessed an ever-escalating and increasingly bitter struggle over declining market share and profits among rival transnational conglomerates.
David Archer de l’ONG ActionAid livra une critique acerbe de la façon de procéder de l’Initiative de mise en œuvre accélérée de l’EPT et du FMI.
David Archer from the NGO ActionAid offered a sharp critique of the way the FTI was working, and also of the working of the IMF.
Elle résulte plutôt des réalités actuelles de l'environnement acerbe en matière de sécurité qui ont conduit à un manque de volonté politique d'aller de l'avant sur les questions liées au désarmement.
Rather it results from the existing realities of the mordant security environment that have led to lack of political will to move forward on matters related to disarmament.
Ces communications sont largement centrées autour de revendications concernant le démantèlement de l'impérialisme occidental, une critique acerbe de la bourgeoisie, et une demande pour diminuer les pulvérisations de produits anti-moustiques dans les environs du parc.
These communications are largely centered around demands for the dismantling of western imperialism, a scathing critique of the bourgeoisie, and a request for less mosquito spraying in the surrounding area of the park.
Ma grand-mère était connue pour son sens de l'humour acerbe.
My grandmother was known for her acerbic sense of humor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff