accumuler
- Examples
Dans des conditions de forte humidité, l’appareil accumulera de l’eau condensée dans le réservoir interne. | In conditions of extreme humidity, the appliance accumulates condensed water in an internal tank. |
Le Cadre accumulera et accroîtra l’expertise dans les domaines de l’enseignement et de la formation du traducteur littéraires. | The Framework will accumulate and increase expertise in the education and training of literary translators. |
Les informations sur le nombre de Qualification que le membre accumulera sur les compagnies aériennes oneworld seront disponibles sur www.latam.com. | Information about how many Elite Points or Qualifying Points the member will earn on oneworld airlines is available on www.latam.com. |
Cela veut dire qu'on accumulera à chaque millième de seconde plus de connaissance que durant toute l'histoire du monde. | This means that in each thousandth of a second we will have accumulated more information than we have in the entire previous history of the world. |
La Cour a l'intention d'investir lourdement dans la création de bases de données pour faciliter la conservation de la grande quantité de dossiers qu'elle accumulera avec le temps. | The Court intends to invest heavily in database development to assist with the large volume of records it will acquire over time. |
Elle accumulera les possessions, et sa possessivité pourrait l'amener à éprouver de la jalousie et à essayer de dominer les gens qui l'entourent. | She will be a collector of material objects and could treat the people she loves as possessions, trying to dominate them and being extremely jealous. |
Lorsqu’un Fournisseur Pro Programme accumulera 2500 points éligibles, il recevra automatiquement le statut pro plus et sera désigné par GoDaddy en tant que Fournisseur Pro Plus. | Upon earning 2500 qualifying Points, a Pro Program Provider will automatically receive Pro Plus status and designated by GoDaddy as a Pro Plus Provider. |
Au lieu de mettre en ligne une pétition en espérant qu'elle accumulera des signatures, il est préférable d'utiliser le site pour administrer votre pétition pendant que vous y orientez le public. | Rather than posting a petition and hoping it will accrue signatures, it is better to use the site to administer a petition while you direct people to it. |
D'un autre point de vue, la Loi de Force de Newton ou Principe Fondamental de la Dynamique accumulera les problèmes dans son application générale en raison de la caractéristique précédemment citée de la globine comme support matériel de l'énergie électromagnétique et de la masse. | From another point of view, in carrying out Newton's Second Law, there are problems due to the mentioned characteristic of globine as a material support for electromagnetic energy and mass. |
Par conséquent, ce LDI ou Chef de groupe en qualification de ligne ascendante éligible suivant accumulera ces parts et toute part suivante si le LDI de ligne descendante continue de progresser dans la Qualification pour devenir Chef de groupe, par ex., LDI> Q1> Q2. | As a result, this next eligible upline LOI or Qualifying Executive will bank those shares and any and all subsequent shares should the downline LOI continue to progress through Executive Qualification, e.g. LOI> Q1> Q2. |
Aussi longtemps que l'Union ne disposera pas d'une politique étrangère commune et entreprend uniquement des tentatives frustrantes pour s'imposer en tant que médiateur, sur la base de son soutien financier, elle se mettra encore plus longtemps hors jeu et accumulera les déceptions. | Whilst the Union still has no common foreign policy and whilst constant and vain attempts are made to force a mediating role for it on the basis of financial aid, our disappointment will continue to grow and we shall be excluded from the process. |
Dans l’autre, on divisera le pays, la répression aggravera l’anarchie et le désordre et on accumulera les pertes et les retards. | In the other, we will divide the country, repression will aggravate the anarchy and disorder and accumulate losses and delays. |
La situation devrait s'améliorer au cours des prochains exercices biennaux, à mesure que l'on accumulera de l'expérience dans la formulation des éléments du cadre logique. | It can be anticipated that improvements in this area will be seen over the next few bienniums as more experience is gained in formulating the components of the logical framework. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!