Ce don doit être accueilli avec amour, joie et gratitude.
This gift must be accepted with love, joy and gratitude.
Fashionista sœurs ont accueilli la nouvelle année avec nouveaux vêtements.
Fashionista sisters have welcomed the new year with new clothes.
Le livre fut bien accueilli et adopté dans de nombreuses écoles.
The book was well received and adopted in many schools.
Un corps mince est définitivement accueilli et admiré par les gens.
A slim body is definitely welcomed and admired by people.
Le pape est révéré et accueilli pratiquement par tous les pays.
The pope is revered and welcomed by virtually all countries.
Il est bien accueilli par l'évêque et le clergé.
He was well received by the bishop and the clergy.
Vous serez accueilli par un portier quand vous arrivez.
You will be greeted by a doorman when you arrive.
Il est bien accueilli par l’évêque et le clergé.
He was well received by the bishop and the clergy.
Il est un jouet attrayant accueilli par la plupart des enfants.
It is an attractive toy welcomed by most kids.
Ces autres partis ont accueilli l’AfD à bras ouverts.
These other parties have welcomed the AfD with open arms.
Un tel travail intellectuel sérieux devrait être accueilli et encouragé.
Such serious intellectual work should be welcomed and encouraged.
Aujourd'hui, le pèlerinage de la Pologne est accueilli à Rome.
Today the pilgrimage from Poland is a guest in Rome.
Et vous êtes accueilli pour nous rendre visite pour l'inspection.
And you are welcomed to visit us for inspection.
Cette année, notre famille a accueilli Jana de Slovaquie.
This year our family was host to Jana from Slovakia.
BERALMAR a récemment accueilli un nouveau collaborateur dans l'atelier.
BERALMAR has recently hired a new employee for its workshop.
Il a été bien accueilli à Londres et traité comme un héros.
He was well received in London and treated as a hero.
Le Creta Palace a accueilli de nombreuses réunions, séminaires et conférences internationales.
Creta Palace has hosted numerous international meetings, seminars and conferences.
Le projet est très bien accueilli par le public.
The project has been very well received by the public.
Le stade a accueilli les années 1970 et 1986 FIFA World Cup.
The stadium has hosted the 1970 and 1986 FIFA World Cup.
Vous serez accueilli par un membre du personnel à l'appartement.
Guests will be met by a member of staff at the apartment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive