En 2003, les Fidji accueilleront les Jeux du Pacifique Sud.
In 2003, Fiji will be hosting the South Pacific Games.
Posés dans la chambre, ils accueilleront foulards et accessoires.
Set in a bedroom, they can hold scarves and accessories.
Les Philippines accueilleront la réunion de l’APVC en 2019.
The Philippines will host the APVC meeting in 2019.
Quant aux tiroirs, ils accueilleront vos sous-vêtements et accessoires.
As for the drawers, they can hold your underwear and accessories.
Jocelyne et son équipe vous accueilleront avec enthousiasme et bonne humeur.
Jocelyne and her team will welcome you enthusiastically and cheerfully.
Le Viala-du-Pas-de-Jaux, et sa tour monumentale vous accueilleront pour une pause découverte.
Le Viala-du-Pas-de-Jaux and monumental tower will welcome you to pause discovery.
C’est en tout 12 stations qui vous accueilleront ici.
This is a total of 12 stations that will welcome you here.
Modernes, nos chambres doubles vous accueilleront a bras ouverts.
The modern double rooms will welcome you with open arms.
Différentes familles d'accueil vous accueilleront dans votre nouvelle vie à Valence.
In Valencia, various homestay families will welcome you to your new life.
La tournée commence à Saranda où les accompagnateurs accueilleront le groupe.
The tour starts in Saranda where the tour leaders will welcome the group.
Trace Software International et BIM&CO vous accueilleront sur le stand R123- hall 5A .
Trace Software International and BIM&CO will welcome you at booth R123- hall 5A.
Ils ne vous accueilleront pas et personne ne peut rien y faire.
They won't put you up, and there's nothing anyone can do.
En fait, BEAUCOUP accueilleront les secours !
In fact, MANY will welcome relief!
Nos collègues de Barcelone vous accueilleront également à bras ouverts !
Our colleagues in Saint Petersburg will also welcome you with open arms!
Ces centres accueilleront de jeunes personnes radicalisées ou suspectées d’être djihadistes.
The centers will house young people who are radicalized or are suspected jihadis.
Elles l’accueilleront avec simplicité et dans la liberté !
They welcome it with simplicity and freely!
Dans trois mois environ, la Belgique et la Hollande accueilleront l'Euro 2000.
In about three months Belgium and Holland will play host to Euro 2000.
Dans quelques semaines, Guy et moi accueilleront notre bébé dans ce monde.
In a few weeks, Guy and I will be welcoming our baby into the world.
Nous espérons que le Conseil et la Commission accueilleront favorablement ces amendements.
We hope that these amendments will be favourably received by the Council and the Commission.
À une certaine heure, si Jupiter et Saturne se rencontrent, ils vous accueilleront.
There's a time, if Jupiter and Saturn meet, they will receive you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy