Nous chercherons et accueillerons l'appui de toutes les nations.
We will seek and welcome the support of all nations.
Nous vous accueillerons dans notre agritourisme en Lombardie près de Bergame.
We welcome you in our farmhouse in Lombardy near Bergamo.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vin portugais typique.
We will welcome you with a bottle of typical Portuguese wine.
Visitez-le et nous vous accueillerons à votre nouvelle maison ! .
Visit it and we will welcome you to your new home!.
C’est la première fois que nous accueillerons un Pape.
It is the first time we host a Pope.
C’est avec un grand sourire, que nous vous accueillerons dans notre maison.
It is with a great smile, we welcome you in our house.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vin portugais typique.
We will welcome you with a bottle of wine.
Nous vous y accueillerons pour une découverte exclusive de notre vignoble.
We will welcome you there for an exclusive tour of our vineyards.
Le 1er janvier 2007, nous accueillerons la Roumanie et la Bulgarie.
On 1 January 2007 we are going to welcome Romania and Bulgaria.
Nous accueillerons aussi favorablement un développement du dialogue avec les organisations régionales.
We would also welcome a development of the dialogue with regional organizations.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vinho verde froid.
We will welcome you with a bottle of wine.
Nous vous accueillerons dans notre chambre d’hôtes au style épuré et sobre.
We welcome you in our guest room clean and sober style.
Nous accueillerons également deux autres missions, Galadriel Story et l'Histoire du Mordor.
We will also host two additional missions, Galadriel Story and the History of Mordor.
Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.
We welcome any international assistance in this regard.
Nous vous accueillerons pour un moment simple de convivialité et de bonne humeur.
We welcome you to a simple moment of conviviality and good humor.
Nos collègues de Saint-Pétersbourg vous accueillerons également avec les bras ouverts !
Our colleagues in Saint Petersburg will also welcome you with open arms!
Cet été, nous accueillerons le Sommet du G-8 à Kananaskis, au Canada.
This summer we will be hosting the G-8 Summit in Kananaskis, Canada.
Pendant la prière commune nous accueillerons un nouveau frère dans la communauté, Raphaël.
During the prayer we will welcome a new brother into the community, Raphael.
Ring # 29 sur la sonnette et nous vous accueillerons avec une grande hospitalité.
Ring #29 on the doorbell and we will welcome you with great hospitality.
Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.
We will be very pleased to receive suggestions in that direction.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve