Le Portugal accueillera la République tchèque à Povoa de Varzim.
Portugal will host the Czech Republic in Povoa de Varzim.
L'unique Mövenpick Hotel vous accueillera directement dans le parc Schanzenpark.
The unique Mövenpick Hotel will welcome you directly in the Schanzenpark.
Le Bélarus accueillera cette conférence les 26 et 27 octobre.
Belarus will host that conference on 26 and 27 October.
La magie de ce lieu vous accueillera à votre arrivé.
The magic of this place will welcome you upon your arrival.
Ce romantique hôtel vous accueillera dans une atmosphère intime et élégante.
This romantic hotel welcomes you in an intimate and elegant atmosphere.
L'Italie accueillera le premier événement RACFA à Milan.
Italy will host the first RACFA event, in Milan.
L'événement accueillera 150 présentations avec plus de 50 ateliers et séances.
The event will host 150 presentations with more than 50 sessions workshops.
Fournir un emplacement du répertoire d'image qui accueillera les images téléchargées.
Provide an image directory location which will host the uploaded images.
Il accueillera trois étapes de matches de groupe de l'Euro 2012.
It will host three group stage matches in Euro 2012.
L'événement accueillera 150 présentations avec plus de 50 ateliers et séances.
The vent will host 150 presentations with more than 50 workshops and sessions.
L’Océanie accueillera également la réunion du Ministère de l’Éducation en 2022.
Oceania will also host the Education Ministry meeting in 2022.
Notre guide francophone vous accueillera et voyagera avec vous.
Our English-speaking guide will welcome you and travel with you.
Notre personnel vous accueillera jusqu'au point de départ.
Our staff will meet you up at the departure point.
Arrivée á l´aéroport de Kuusamo, où votre guide vous accueillera.
Arrival at Kuusamo airport where your guide will be welcoming you.
L’imposant château de Leiria accueillera le festival gothique Extramuralhas !
The imposing Castle of Leiria will host the Gothic Festival Extramuralhas!
À sa huitième session, le Groupe de travail accueillera quatre nouveaux membres.
At its eighth session, the Working Group will welcome four new members.
L’imposant château de Leiria accueillera le festival gothique Entremuralhas !
The imposing Castle of Leiria will host the Gothic Festival Entremuralhas!
Dans moins d'un mois, la communauté internationale accueillera une nouvelle nation.
In less than a month, the international community will welcome a new nation.
Nous sommes en train de préparer l'endroit qui les accueillera.
We are preparing the locality that will welcome them.
Cette année, le salon accueillera 3 421 exposants venus de 57 pays.
This year the fair will be hosting 3,421 exhibitors from 57 countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive