accueillir
- Examples
Ce troisième niveau du sanctuaire accueillait les installations liturgiques. | This third level of the sanctuary welcomed the liturgical installations. |
Il accueillait la vie comme elle lui était donnée. | He accepted life as it was given to him. |
Déjà après un an, le Musée accueillait son millionième visiteur. | Just a year later, the museum welcomed its one millionth visitor. |
Jisonin, un temple sur la route de Koyasan, accueillait les femmes dévotes. | Jisonin, a temple on the way to Koyasan, welcomed female devotees. |
Il accueillait en premier lieu la vérité et seulement ensuite les circonstances. | First he accepted the truth, and only afterward the circumstances. |
En 2015, la Finlande accueillait 32 000 demandeurs d'asile. | In 2015 Finland welcomed 32,000 asylum seekers. |
Autrefois le Markt accueillait les tournois et les grandes festivités de la ville. | Formerly the Markt hosted tournaments and great festivities in the city. |
Il accueillait le pauvre dans sa singularité. | He welcomed the poor in their singularity. |
Il accueillait tous les migrants, isolés ou familles. | It welcomed all migrants, individuals and families. |
En 1980, Moscou accueillait les JO d’été. | In 1980, Moscow hosted the summer Olympics. |
Jusqu'en 1997, l'Institut accueillait chaque année près de 100 étudiants. | Up until 1997, the Institute had annual enrolment figures of close to 100 students. |
En 1973, le nouvel aéroport accueillait plus de 7 millions de passagers par an. | By 1973, the new airport was welcoming over 7 million passengers annually. |
Le maître du logis l’accueillit comme il accueillait tous les pauvres. | The master of the lodgings welcomed him as he welcomed all the poor. |
À l'intérieur, une salle de douches fausses accueillait les nouveaux venus. | Inside, what looked like a shower room welcomed the new arrivals. |
Le centre avait une capacité d'accueil de 180 mineurs mais il en accueillait 283. | The centre could accommodate 180 juveniles, but it housed 283. |
L'orchestre était semi-circulaire et accueillait les hauts magistrats et notables de la ville. | The orchestra was semicircular and welcomed the high magistrates and notables of the city. |
Avant la Seconde guerre mondiale, Berlin accueillait près de 100 expositions sur développement technologique. | Before the Second World War, Berlin has nearly 100 exhibitions about technological development. |
En arrivant à Moscou je sentis que la terre nous accueillait tièdement avec joie. | On arriving at Moscow I felt that the land warmly welcomed us with joy. |
Inauguré en 2000, il accueillait alors 12 pays et comptait 14 pavillons. | Inaugurated in 2000, the Village initially played host to 12 countries and 14 pavillions. |
Mary accueillait un bon nombre d'enfants chez elle et environ une trentaine d'adultes. | Mary took a number of children into her home, and about thirty adults. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!