accroître

Par conséquent, les implications énergétiques de loisirs accrus doivent être examinés.
Therefore, the energy implications of increased leisure must be examined.
Cela signifie également qu'ils sont soumis à des coûts accrus.
It also means they are subject to increased costs.
Les fonds requis pour accomplir ses missions doivent être accrus.
The funds required to perform tasks should be increased.
Répondre à leurs besoins est particulièrement difficile et nécessite des efforts accrus.
Responding to their needs is particularly difficult and requires increased efforts.
Les investissements stratégiques à long terme en Europe doivent être accrus.
Strategic long-term investments in Europe need to be increased.
La nouvelle capitale avait des besoins accrus en denrées alimentaires.
The new capital had an increased need for foodstuffs.
Les pouvoirs de la Cour de justice européenne seront accrus.
The powers of the Court of Justice should be increased.
Elle n’est pas aussi efficace et cause des effets secondaires accrus.
It is not as effective and causes more side effects.
Des niveaux accrus d’immigration fédérale hautement qualifiée sont à l’horizon.
Increased federal high skilled immigration levels are on the horizon.
Nous encourageons vivement des efforts accrus en la matière.
We would strongly encourage increasing efforts in this regard.
À mon avis, ces délais accrus de préparation ne sont pas suffisants.
In my opinion, this extended preparation time is not sufficient.
Votre connexion est ralentie en raison des niveaux de sécurité accrus.
Your connection suffers due to the increased security levels.
Passer avec des signes accrus de comportement sénile.
Pass with increased signs of senile behavior.
Ce reclassement nécessite toutefois des investissements publics et privés accrus.
However, reclassification requires increased public and private investment.
Les services publics de l’emploi devraient également bénéficier de moyens accrus.
Public employment services should also benefit from increased resources.
Les droits accrus des immigrés en situation irrégulière rendent la déportation presque impossible.
The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible.
Le résultat final est une vitesse, un transfert de puissance et un confort accrus.
The end result is increased speed, power transfer and comfort.
Ces zones fers de lance font l'objet d'efforts accrus.
These spearhead areas have been the focus of extra effort.
Les engagements financiers doivent être pris sur le long terme, et accrus.
Financial commitments must be long term, and increased.
Par ailleurs, les efforts existants ne doivent pas être remplacés mais plutôt accrus.
In addition, existing efforts must not be replaced, but rather stepped up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve