accroître
- Examples
Les cercles REFLECT se multiplièrent, ce qui fit augmenter le nombre de participants aux séances et accrût l’intérêt des fonctionnaires de l’Éducation. | The REFLECT circles multiplied, with the result that the number of participants attending sessions and interest among educational officials increased. |
Le président ayant parlé et agi ainsi, le tumulte s’accrut. | The President having spoken and acted thus, the uproar waxed. |
Dieu accrut grandement son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs. | And he increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries. |
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l’intensité du froid s’accrut. | As night approached, the snow fell less plentifully, but it became intensely cold. |
Il accrut ma fureur, comme le battement du tambour exaspère le courage du soldat. | It increased my fury, as the beating of a drum stimulates the soldier into courage. |
Simultanément, le pouvoir accrut les recettes en augmentant les impôts payés par la population (pas ceux payés par les entreprises). | At the same time, the authorities increased revenue by raising taxes paid by the people (not those paid by firms). |
Ce fut un ancien centre des Bruttiens, population italique qui au IVe siècle av. J.C. accrut son importance en combattant victorieusement contre les villes de la Grande Grèce. | It was an ancient Bruzi centre; an ancient Italic population who in the IV century BC, acquired major importance after battling victoriously against Magno-Greek cities. |
À cette époque et ultérieurement, il accrut l'expérience de tout Havona, mais nous ne savons pas s'il ajouta quelque chose à l'aptitude expérientielle présumée de sa nature existentielle. | He added to the experience of all Havona then and subsequently, but we do not know whether he added to the supposed experiential capacity of his existential nature. |
À cette époque et ultérieurement, il accrut l’expérience de tout Havona, mais nous ne savons pas s’il ajouta quelque chose à l’aptitude expérientielle présumée de sa nature existentielle. | He added to the experience of all Havona then and subsequently, but we do not know whether he added to the supposed experiential capacity of his existential nature. |
La révolution accrut considérablement les ressources économiques et militaires de l'Etat français, ce qui permit à Napoléon Bonaparte – qui avait été un protégé de Robespierre – de conquérir et de transformer une grande partie de l'Europe. | The revolution greatly enhanced the economic and military resources of the French state, enabling Napoleon Bonaparte—a onetime protégé of Robespierre—to conquer and transform much of Europe. |
L’attrait de Vienne sur les marionnettistes et sur les gens de théâtre en général s’accrut à partir de 1776 quand Joseph II abrogea le monopole impérial sur le théâtre, établi depuis 1728. | After 1776, when Joseph II abolished the imperial monopoly on the theatre that had been in place since 1728, a renewal of interest for puppeteers and actors in general occurred in Vienna. |
À mesure que l’univers croissait et que les problèmes administratifs se multipliaient il bénéficia d’un état-major personnel d’assistants non révélés, et finalement ce groupe s’accrut par la création du corps des Étoiles du Soir de Nébadon. | As the universe grew and administrative problems multiplied, he was provided with a personal staff of unrevealed assistants, and eventually this group was augmented by the creation of the Nebadon corps of Evening Stars. |
Passée aux Romains après les guerres contre Pyrrhus, elle devint municipium en 165 av. J. C. et, grâce à son essor économique, elle accrut ses richesses et devint un important port commercial sur la route des provinces orientales de l'Empire. | It passed to the Romans after the wars with Pirro (275 BC), and became a commune in 165 BC, enhancing its development and fortune by becoming an important commercial port along the route which linked the Eastern provinces of the Empire. |
Mais l'instrument principal avec lequel le mode de production capitaliste accrut cette anarchie dans la production sociale était cependant juste le contraire de l'anarchie : l'organisation croissante de la production en tant que production sociale dans chaque établissement de production isolé. | But the chief means by aid of which the capitalist mode of production intensified this anarchy of socialized production was the exact opposite of anarchy. It was the increasing organization of production, upon a social basis, in every individual productive establishment. |
Les guerres civiles aux Etats-Unis et au Mexique entre 1860 et 1866, incluant l’intervention française au Mexique, apportèrent des malheurs au peuple, tout comme le blocus des ports américains, ce qui accrut l’importance de Matamoros et de son port de Bagdad. | Civil wars in both the United States and Mexico between 1860 and 1866, including the French Intervention in Mexico, brought not only local hardships upon the people but also maritime blockades of Texas ports which greatly increased the importance of Matamoros and its port of Bagdad. |
Le temps passant, ma compréhension s’accrut. | As time passed, my understanding increased. |
L’intensité de la tempête s’accrut avec la nuit. | After nightfall the storm grew in intensity. |
Mais rapidement les déséquilibres émergèrent de nouveau, quand la population s’accrut plus rapidement que la proportion de terres qui étaient données.(Collier) | But soon inequities emerged again, as the population outgrew the amount of available land (Collier). |
Sous les Souabes (1194) Aiello accrut son importance et Richard, frère de l'archevêque de Salerne, fut son seigneur. | Under the Swabians (1194), Aiello acquired major importance and belonged to the noble Riccardo, son of the Archbishop of Salerno. |
Au XIe siècle elle fut conquise par les Normands sous lesquels elle prospéra et accrut son importance comme port commercial. | It was conquered by the Normans and prospered under them during the XI century, acquiring even more importance as a commercial port. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!