account
- Examples
The rest is accounted for by industrial facilities and other buildings. | Le reste est représenté par les installations industrielles et d'autres bâtiments. |
SIPO accounted for 72% of this increase. | Le SIPO a compté pour 72 % de cette augmentation. |
Faecal excretion accounted for 6% of the administered dose. | L’excrétion fécale a représenté 6 % de la dose administrée. |
Tourism and financial services accounted for 99.6 per cent of exports. | Le tourisme et les services financiers constituaient 99,6 % des exportations. |
Faecal excretion accounted for 6% of the administered dose. | L’ excrétion fécale a représenté 6 % de la dose administrée. |
The participation was still accounted for some EUR 24 billion. | La participation était encore comptabilisée à hauteur de 24 milliards d’EUR. |
In 1860, agriculture accounted for half of U.S. employment. | En 1860, l'agriculture a expliqué la moitié de l'emploi des États-Unis. |
You are here until all of that money is accounted for. | Vous êtes ici jusqu'à ce que tout l'argent soit rendu. |
When we've accounted for all the fraud, there's nothing left. | Quand on tient compte de toute la fraude, il ne reste rien. |
In Cuba, women accounted for 45 per cent of the labour force. | À Cuba, les femmes constituent 45 % de la population active. |
According to Sister Dolores, prayer accounted for much of their success. | Selon Soeur Dolores, la prière a beaucoup compté pour la réussite. |
The top five offices accounted for 84% of the world total. | Les cinq principaux offices ont représenté 84,5 % du total mondial. |
These impacts must be accounted for and mitigated. | Ces impacts doivent être pris en considération et atténués. |
Even in 1959, exports accounted for 50.7 percent of total production. | En 1959, les exportations ont même représenté 50,7 % de la production totale. |
The extractive sector accounted for 4.1% GDP in 2013. | Le secteur des activités extractives a représenté 4,1 % du PIB en 2013. |
The benefit is accounted for in accordance with this Standard. | Le bénéfice est comptabilisé selon la présente Norme. |
The details of the hierarchical contribution to human progress cannot be accounted. | Les détails de la contribution hiérarchique au progrès humain sont incalculables. |
Taking both Chambers together, women accounted for only 9.1%, approximately. | Pour les deux Chambres, les femmes ne représentaient qu'environ 9,1 %. |
So this area also needs to be accounted for. | Ainsi ce domaine doit également être pris en compte. |
Each one needs to be accounted for by a physician. | Chacun doit être représenté par un médecin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!