accountable
- Examples
You will be accountable for all that you have understood. | Vous serez responsables pour tout ce que vous avez compris. |
All these reasons are accountable to unreadability of your SD cards. | Toutes ces raisons sont responsables devant l'illisibilité de vos cartes SD. |
The Commission is at least accountable to this Parliament. | La Commission est au moins responsable envers ce Parlement. |
We all need to be held accountable for our actions. | Nous devons tous être tenus pour responsable pour nos actions. |
It will make employees disciplined and accountable to the fullest. | Cela rendra les employés disciplinés et responsables au maximum. |
Repent, you are held accountable for what you know. | REPENTEZ, vous êtes tenus responsables pour ce que vous savez. |
These structures have to be effective, accountable and transparent. | Ces structures doivent être efficaces, responsables et transparentes. |
For you are held accountable for what you know. | Car vous êtes tenus responsables pour ce que vous savez. |
The public service is fully accountable to the Government. | La fonction publique est pleinement responsable devant le Gouvernement. |
Scripture holds people accountable for their own sin. | L'Ecriture sainte tient des gens responsable pour leur propre péché. |
The defendant needs to be held accountable for his actions. | La défense doit être tenue responsable pour ses actes. |
Politicians must be accountable and responsible for their decisions. | Les personnalités politiques doivent être redevables et responsables de leurs décisions. |
You are now held accountable for what you now know. | Vous êtes maintenant tenus responsables pour ce que vous savez maintenant. |
The EUSR shall be accountable to the Commission for all expenditure. | Le RSUE répond devant la Commission de toutes les dépenses. |
It is to you that the WTO must be held accountable. | C'est à vous que l'OMC doit rendre des comptes. |
I think that our national governments will have to be accountable. | Je pense que nos gouvernements nationaux devront être responsables. |
So the question is, we know how to hold government accountable. | La question est donc, nous savons comment tenir le gouvernement responsable. |
Have a guess: the regional assemblies accountable directly to Brussels. | Devinez : les assemblées régionales qui rapportent directement à Bruxelles. |
It would also enable to hold governments accountable more effectively. | Cela permettrait également de tenir les gouvernements plus facilement responsables. |
UNFPA will be directly accountable for the management outputs. | Le FNUAP sera directement comptable des produits concernant la gestion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!