accosted

She accosted the girl you were all ogling that evening.
Elle a accosté la fille que vous regardiez tous ce soir-là.
So, where's the tall one who accosted me yesterday?
Où est le grand type qui m'a abordé hier ?
Edson and a friend were accosted while they strolled through the square.
Edson et un ami ont été accostés alors qu'ils se promenaient sur la place.
And she practically accosted me in front of my office the other night.
Elle m'a abordé devant mon bureau l'autre soir.
He's the fifth man we've accosted this week.
C'est le cinquième qu'on aborde cette semaine.
The one you accosted in a bathroom.
Celle que tu as accostée dans les toilettes.
I was accosted in the elevator.
J'ai été accosté dans l'ascenseur.
I was accosted by that man.
J'ai été abordé par cet homme.
And she found out from the pregnant woman who accosted you in front of your apartment.
Elle l'a appris par la femme enceinte qui vous a interpellé chez vous.
The Ambassador of Algeria was approached by three individuals who accosted him in a violent manner.
L'Ambassadeur d'Algérie avait été abordé par trois individus qui l'avaient pris à partie de manière violente.
It had been raining for some time when the lady accosted me at the Gheorghi Dimitrov intersection.
Il pleuvait. Madame m’avait accosté à l’intersection Gheorghi Dimitrov.
It started with harassing phone calls, and then he accosted me in a restaurant one night.
Il a commencé par me harceler au téléphone, et puis il m'a abordé au restaurant un soir.
He accosted me at the bar and bought me a glass of mint and water.
Il m'a offert une menthe à l'eau.
Several days later, she was accosted by an unknown man on the street near the home where she was staying.
Quelques jours plus tard, elle fut abordée par un inconnu dans la rue près de la maison où elle logeait.
But now that you accosted me during my me time, I'm gonna change my mind and do what you say.
Mais maintenant que tu m'as accosté pendant mon temps personnel, je vais changer d'avis et faire ce que tu dis.
Once I was walking on the road and a man encountered me and accosted me in a heretical way.
Une fois que je me promenais sur la route et un homme m'a rencontré et m'a accosté d'une manière hérétique.
Once I was walking on the road and a man encountered me and accosted me in a heretical way.
Hashem Une fois que je me promenais sur la route et un homme m'a rencontré et m'a accosté d'une manière hérétique.
Another journalist, Aminu Abdulla, a reporter with Agence France-Presse (AFP), was accosted; but he escaped with the help of other journalists.
Un autre journaliste, Aminu Abdulla, reporter à l'Agence France-Presse (AFP), a été accosté ; mais il a pu s'échapper avec l'aide d'autres journalistes.
At the time of the last great cataclysm, Atlantis was absorbed under the ocean and the survivors accosted on the coasts of Morocco.
Lors du dernier grand cataclysme, l’Atlantide fut engloutie sous l’océan et les survivants accostèrent sur les côtes du Maroc.
According to Sister Ortiz's statements, she was also accosted on the street in Guatemala City by a man who threatened her.
Elle a également déclaré avoir été accostée dans une rue de Guatemala par un étranger qui l’a menacée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid