accomplir

Savez exactement ce que vous voulez que votre copie d'annonce accomplisse.
Know exactly what you want your ad copy to accomplish.
J'attends de chacun de vous qu'il accomplisse son devoir.
I expect each of you to discharge your duty accordingly.
Je voudrais que mon fils accomplisse pour moi un vœu très simple.
I want for my son to grant me a very simple wish.
Nous nous remettons entre ses mains, afin qu’il accomplisse le miracle.
We put ourselves in his hands, for him to do the miracle.
Il est important que nous fassions en sorte qu'elle accomplisse son travail efficacement.
It is important that we ensure that it can do its work effectively.
J'attends de chacun de vous qu'il accomplisse son devoir.
And I expect each of you to discharge your duty accordingly.
Nous avions l’habitude que chacun accomplisse son propre travail depuis des comptes séparés.
We used to have everyone doing their own thing in separate accounts.
Nous attendons à présent que chacun accomplisse son devoir, de manière responsable et politique.
Now we expect everyone to do their duty as responsible politicians.
Il est envisagé que la police civile de la MONUC accomplisse sa tâche en trois phases.
It is envisaged that the MONUC civilian police would conduct its work in three phases.
Mais nous devons espérer que le Docteur accomplisse quelque chose d'utile.
Nevertheless, we must hope that the Doctor may be able to pursue some useful course of action.
Quoi qu'on accomplisse, on l'aura mérité.
If we got here is because we deserve it.
Nous ne pouvons plus simplement faire rayonner notre lumière intérieure et espérer que le travail s’accomplisse.
We no longer can just shine our inner light and hope that the work will be done.
L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.
What is most important in the work of the Commission is to make tangible progress on the ground.
De nombreuses réformes ont été engagées afin que ce secteur accomplisse sa mission dans les meilleures conditions.
Numerous reforms have been undertaken to help the sector to fulfil its role under optimum conditions.
Depuis un certain nombre d'années, on attend de l'Organisation qu'elle accomplisse davantage avec des moyens moindres.
For a number of years now, the Organization has been expected to do more with less.
J'attends de la Commission qu'elle accomplisse enfin son travail et apporte une réponse positive.
I expect the Commission to finally do its job and reach a positive decision on this matter.
Qu’Il accomplisse ses promesses ?
To fulfill His promises?
Toutefois, vu les circonstances, il est important que l'Union européenne accomplisse sa mission avec succès.
However, in the given circumstances, what is important is that the European Union successfully completes the mission.
Nous souhaitons que ce groupe accomplisse sa mission de manière approfondie et sans précipitation.
We hope the working group will discharge its mandate without haste, and in a careful, reflective manner.
Il n’est pas contradictoire que la même personne accomplisse deux activités différentes face à deux personnes différentes.
It is not contradictory that the same person fulfills two different activities when faced with two different persons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade