accomplir

Le jugement et la bénédiction sont accomplis dans la justice.
The judgment and the blessing are made in justice.
Dans tous ces domaines, des progrès importants ont été accomplis.
In all these areas, important progress has been achieved.
Des progrès ont été accomplis dans certains volets de ces négociations.
Progress has been made in some areas of these negotiations.
Depuis lors, peu de progrès ont été accomplis dans ce domaine.
Since then, little progress has been made in this field.
Des progrès ont également été accomplis dans la production de données.
Progress has also been made in the generation of data.
Des progrès ont été accomplis, mais nous devons renforcer ces mesures.
Progress has been made, but we need to strengthen these measures.
Dans sa résolution 59/288, l'Assemblée s'est félicitée des progrès accomplis.
In its resolution 59/288 the General Assembly welcomed progress achieved.
Grâce à ces contributions précieuses, d'énormes progrès ont été accomplis.
Thanks to such valuable contributions, much progress has been made.
Des progrès notables ont été accomplis dans ces trois domaines.
Good progress has been made in these three areas.
Un observateur, cependant, a dit que d'importants progrès avaient été accomplis.
One observer, however, said that important progress had been made.
Des progrès ont également été accomplis en matière de formation.
Progress has also been undertaken in terms of training.
Les tâches sont accomplis et l'équipe est démontée.
The tasks are being completed and the team is disassembled.
Des progrès ont également été accomplis durant le segment de coordination.
Progress had also been achieved during the coordination segment.
Des progrès substantiels ont été accomplis dans 11 de ces 13 pays.
Substantial progress was made in 11 of the 13 countries.
Des progrès ont déjà été accomplis dans ce domaine.
Progress has already been achieved in this area.
Néanmoins, certains progrès ont été accomplis dans la bonne direction.
Indeed, some progress was made in the right direction.
Des progrès ont également été accomplis dans le domaine de l'enseignement technique.
Progress had also been made in the area of technical education.
Les progrès accomplis sur le plan sécuritaire sont nettement plus limités.
Progress made on the security situation is significantly more limited.
Les miracles sont des effets spйciaux accomplis d'une faзon telekinetic.
Miracles are special effects accomplished in a telekinetic manner.
Espérons que des progrès seront accomplis dans ce domaine.
Let us hope that progress is made in this area.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk