accompagner

Simple mais mignon, ils vous accompagneront tout au long de la saison d'hiver.
Simple but cute, they will accompany you throughout the winter season.
Des clarétains de divers pays accompagneront les jeunes de cette rencontre.
Claretians from several countries will accompany the young people at this gathering.
Deux hommes vous accompagneront pour s'assurer de votre retour.
Two men will accompany you. To ensure that you return.
Cette année, Renault Talisman et Espace accompagneront les célébrités jusqu’au tapis rouge.
This year, Renault Talisman and Espace will be escorting celebrities to the red carpet.
Vos récompenses seront grandes et vous accompagneront au Ciel.
Great will be your rewards that will follow you to Heaven.
De beaux paysages, des plages et des baies abritées nous accompagneront durant notre périple.
Beautiful landscapes, beaches and sheltered bays will accompany us during our journey.
Des champs étendus séparés par une forêt épaisse vous accompagneront à l'entrée principale.
Expansive fields separated by a thick forest will accompany you to the main entrance.
Vos guides sont aussi vos chauffeurs, ils vous accompagneront pendant toute l’excursion.
The guides are also your drivers, and will accompany you throughout your trip.
C’est l’un des risques qui nous accompagneront toujours.
That is one of the risks that will always be with us.
Le bonheur et la grâce accompagneront toute ma vie.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life.
Le bonheur et la grâce accompagneront toute ma vie.
Surely goodness and mercy shall follow me... all the days of my life.
Le bonheur et la grâce accompagneront toute ma vie.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life!
Le bonheur et la grâce accompagneront toute ma vie.
Surely goodness and kindness shall follow me all the days of my life.
Les églises sont partout et les statues religieuses vous accompagneront tout le long de votre périple.
Churches are everywhere and religious statues will accompany you along your journey.
Et des gardes vous accompagneront en tout temps.
And there will be a security detail on you at all times.
Des gâteaux et confitures maison accompagneront le petit déjeuner à la française, savoureux et gourmand.
Cakes and jams home made will accompany the french breakfast, delicious and greedy.
Par exemple, ces encadrements adorables accompagneront parfaitement vos vieilles photos de famille.
The adorable designs will be perfect companions for your old family photos.
Combien de personnes vous accompagneront ?
How many people are going with you?
De nouveaux services les accompagneront.
New services will be delivered with them.
Le bonheur et la grâce accompagneront toute ma vie.
And surely goodness and mercy will follow me through all the days of my life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler