accompagner

Ces assemblées générales accompagneraient les actions dans les régions respectives.
These regional assemblies would monitor action in their respective areas.
Les bouleversements naturels qui l’accompagneraient pourraient avoir des résultats catastrophiques ou irréversibles sur l’environnement et la société.
It could cause dramatic natural changes that could have catastrophic or irreversible outcomes for the environment and society.
Les augmentations des vagues de chaleur qui accompagneraient les changements climatiques anthropiques aggraveront les effets néfastes pour la santé liés à la qualité de l'air urbain.
Adverse health effects attributable to urban air quality would be exacerbated by increases in heat waves that would accompany anthropogenic climate change.
En outre, il a proposé d'effectuer d'importantes économies sur les lignes budgétaires 3 et 4 des perspectives financières, qui accompagneraient les réductions susmentionnées.
Furthermore, significant savings in headings 3 and 4 of the Financial Perspective were also proposed which should go hand in hand with the abovementioned reductions.
Certains experts estimaient qu'il serait utile de donner des exemples des notes explicatives qui accompagneraient le bilan et le compte de résultat qui devaient être établis en vertu des directives pour les PME du niveau III.
Some experts believed that it would be useful to provide examples of explanatory notes that would accompany the balance sheet and income statement required by SMEGA Level 3.
Monsieur le Président, nous étions nombreux à croire que les élections du mois de mai s’accompagneraient d’une avancée démocratique en Éthiopie.
Mr President, many of us believed that, with the May election, there was a democratic breakthrough in Ethiopia.
J’ai demandé si certains d’entre eux m’accompagneraient jusqu’au village, mais ils m’ont dit qu’ils ne pouvaient pas y aller.
I asked if some of them would accompany us down to the pueblo, but they said they could not go.
Les spécialistes de Lexmark sont venus sur place, nous ont guidés et nous ont clairement fait comprendre qu'ils nous accompagneraient sur le long terme.
Lexmark came in here, guided us, and made it very clear that they were in this for the long term.
Nous pouvons néanmoins faire de nombreuses suppositions en ce qui concerne les remaniements administratifs et autres qui accompagneraient probablement un statut aussi avancé des mondes habités et de leurs groupements dans l’univers.
Nevertheless, we can postulate much concerning the administrative and other readjustments which would probably accompany such an advanced status of inhabited worlds and their universe groupings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny