accompagner

Le père Jaffrès les accompagna pendant les premières treize années.
Father Jaffrès accompanied them the first thirteen years.
François Poncet l’accompagna dans ce voyage parce qu’il partageait ses idéaux.
Francis Poncet accompanied him on this trip because he shared his ideals.
C’est cette promesse qui accompagna le Peuple d’Égypte jusqu’au Sinaï.
It was this promise that accompanied the People from Egypt to the Sinai.
Il accompagna son ouvrage d’un petit glossaire de néologismes amazighs.
In addition, his work was accompanied by a small glossary of Amazigh neologisms.
Le lendemain, Nathan accompagna Vadim à l’aéroport, où ils se firent leurs adieux.
The next day, Nathan accompanied Vadim to the airport where they said their goodbyes.
Le lendemain, Melvin accompagna ses invités à l’aéroport, où ils se dirent adieu.
The next morning, Melvin accompanied his guests to the airport, where they said their goodbyes.
Description Adrien Brué (1786-1832) accompagna l'explorateur français Nicolas Baudin en 1803 pendant son voyage vers l'Australie.
Description Adrien Brué (1786-1832) accompanied the French explorer Nicolas Baudin on his 1803 voyage to Australia.
À ce titre, il accompagna le père Fabre à Rome en 1862 et en Angleterre en 1866.
In this capacity, he accompanied Father Fabre to Rome in 1862 and to England in 1866.
La jeune fille l’accompagna jusqu’à la réception, lui demanda d’attendre un moment et disparut.
The girl accompanied him to the reception desk, asked him to wait a moment and went away.
En fait, le capitalisme occidental connut une expansion considérable, qui s’accompagna d'une renaissance du réformisme.
Indeed, Western capitalism enjoyed a massive expansion and alongside this came a flourishing of reformism.
Et Siméon l’accompagna.
So Simeon went with him.
Le symbole de sa présence les accompagna dans tous leurs voyages harassants dans le désert.
Through all their weary wandering in the desert, the symbol of His presence was with them.
Il accompagna alors le père Tempier lors de la visite de celui-ci en Angleterre au printemps de l’année 1851.
He then accompanied Father Tempier when the latter visited England in the spring of 1851.
Un officier d'état-major de Rabaul accompagna les troupes afin de notifier à Hyakutake la décision officielle d'abandonner l'île.
A staff officer from Rabaul accompanied the troops to notify Hyakutake of the decision to withdraw.
Le Seigneur considéra avec approbation la fermeté et le renoncement de ces jeunes Hébreux et Sa bénédiction les accompagna.
The Lord regarded with approval the firmness and self-denial of these Hebrew youth, and His blessing attended them.
En 1847, il accompagna le père Hippolyte Courtès, nommé supérieur et fondateur de la maison oblate de Limoges.
In 1847, he accompanied Father Hippolyte Courtès who had been appointed superior and founder of the Oblate house in Limoges.
Sherlock Holmes m’accompagna à la gare, afin de me donner en voiture ses dernières instructions.
Mr. Sherlock Holmes drove with me to the station and gave me his last parting injunctions and advice.
En 1791, elle accompagna sa patronne dans son voyage à Turin, où s'était déjà établie la famille des Mazenod.
In 1791, she accompanied her mistress for her trip to Turin, where the de Mazenod family had already preceded her.
En 1791, elle accompagna sa patronne dans son voyage à Turin, où s’était déjà établie la famille des Mazenod.
In 1791, she accompanied her mistress for her trip to Turin, where the de Mazenod family had already preceded her.
La figure de Marie accompagna le chemin vocationnel de la sainte d'Assise jusqu'au dernier jour de sa vie.
The figure of Mary accompanied the vocational walk of the Saint of Assisi until the end of her life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny