accompagner
- Examples
Le père Jaffrès les accompagna pendant les premières treize années. | Father Jaffrès accompanied them the first thirteen years. |
François Poncet l’accompagna dans ce voyage parce qu’il partageait ses idéaux. | Francis Poncet accompanied him on this trip because he shared his ideals. |
C’est cette promesse qui accompagna le Peuple d’Égypte jusqu’au Sinaï. | It was this promise that accompanied the People from Egypt to the Sinai. |
Il accompagna son ouvrage d’un petit glossaire de néologismes amazighs. | In addition, his work was accompanied by a small glossary of Amazigh neologisms. |
Le lendemain, Nathan accompagna Vadim à l’aéroport, où ils se firent leurs adieux. | The next day, Nathan accompanied Vadim to the airport where they said their goodbyes. |
Le lendemain, Melvin accompagna ses invités à l’aéroport, où ils se dirent adieu. | The next morning, Melvin accompanied his guests to the airport, where they said their goodbyes. |
Description Adrien Brué (1786-1832) accompagna l'explorateur français Nicolas Baudin en 1803 pendant son voyage vers l'Australie. | Description Adrien Brué (1786-1832) accompanied the French explorer Nicolas Baudin on his 1803 voyage to Australia. |
À ce titre, il accompagna le père Fabre à Rome en 1862 et en Angleterre en 1866. | In this capacity, he accompanied Father Fabre to Rome in 1862 and to England in 1866. |
La jeune fille l’accompagna jusqu’à la réception, lui demanda d’attendre un moment et disparut. | The girl accompanied him to the reception desk, asked him to wait a moment and went away. |
En fait, le capitalisme occidental connut une expansion considérable, qui s’accompagna d'une renaissance du réformisme. | Indeed, Western capitalism enjoyed a massive expansion and alongside this came a flourishing of reformism. |
Et Siméon l’accompagna. | So Simeon went with him. |
Le symbole de sa présence les accompagna dans tous leurs voyages harassants dans le désert. | Through all their weary wandering in the desert, the symbol of His presence was with them. |
Il accompagna alors le père Tempier lors de la visite de celui-ci en Angleterre au printemps de l’année 1851. | He then accompanied Father Tempier when the latter visited England in the spring of 1851. |
Un officier d'état-major de Rabaul accompagna les troupes afin de notifier à Hyakutake la décision officielle d'abandonner l'île. | A staff officer from Rabaul accompanied the troops to notify Hyakutake of the decision to withdraw. |
Le Seigneur considéra avec approbation la fermeté et le renoncement de ces jeunes Hébreux et Sa bénédiction les accompagna. | The Lord regarded with approval the firmness and self-denial of these Hebrew youth, and His blessing attended them. |
En 1847, il accompagna le père Hippolyte Courtès, nommé supérieur et fondateur de la maison oblate de Limoges. | In 1847, he accompanied Father Hippolyte Courtès who had been appointed superior and founder of the Oblate house in Limoges. |
Sherlock Holmes m’accompagna à la gare, afin de me donner en voiture ses dernières instructions. | Mr. Sherlock Holmes drove with me to the station and gave me his last parting injunctions and advice. |
En 1791, elle accompagna sa patronne dans son voyage à Turin, où s'était déjà établie la famille des Mazenod. | In 1791, she accompanied her mistress for her trip to Turin, where the de Mazenod family had already preceded her. |
En 1791, elle accompagna sa patronne dans son voyage à Turin, où s’était déjà établie la famille des Mazenod. | In 1791, she accompanied her mistress for her trip to Turin, where the de Mazenod family had already preceded her. |
La figure de Marie accompagna le chemin vocationnel de la sainte d'Assise jusqu'au dernier jour de sa vie. | The figure of Mary accompanied the vocational walk of the Saint of Assisi until the end of her life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!