accommoder

Comment tu t'en accommodes ?
How could you just leave like that?
Les voisins semblent s’être très bien accommodés de leur environnement.
The neighbours seem to have accustomed themselves very well to their environment.
Les départs plus tôt peuvent être accommodés, mais sont soumis à des frais supplémentaires.
Earlier departures can be accommodated, but are subject to surcharge.
Pourquoi nous sommes-nous accommodés aussi vite du son de ses interrupteurs ?
Why have we settled so quickly for the sound of its switch?
Après quelques instants, mes yeux se sont accommodés à la lumière et j’ai pu voir.
After a while, my eyes were adapted to the light again and I could see.
Nous nous en sommes accommodés.
It was said they would, but they did not.
Nous nous sommes accommodés de régimes autoritaires qui n'avaient comme seul but que de répondre à nos angoisses.
We accepted authoritarian regimes, when their sole aim was to confirm our fears.
Les socialistes s’en étaient accommodés et ils avaient modifié leur langage et leur travail pour se conformer à la loi.
The socialists accommodated to it, changing their language and their work to suit the law.
Donc, dans notre exemple de regarder fixement dans l’eau, l’eau est floue parce que nos yeux se sont pas accommodés et restent fixes.
So, in terms to gazing into the water, the water would blur because your eyes were fixed.
A travers l’histoire, les capitalistes se sont accommodés du marché quand il leurs convenait, et de la régulation étatique et des subventions quand ils en avaient besoin.
Throughout history, capitalists have stood for markets when it suits them, and state regulation and subsidies when they need it.
C'est là un exemple parfait de la manière dont les intérêts d'un pays particulier - la Suisse - et ceux de l'UE peuvent être accommodés sans qu'on ne doive déclarer : "Vous restez en dehors ou vous devenez membre à part entière."
This is a perfect example of how the interests of a particular country - Switzerland - and of the EU can be reconciled without simply saying, 'you either remain on the outside or you become a full member'.
Les champignons sont des mets de choix dans beaucoup de cultures ; ils sont accommodés en sauces et en condiments qui relèvent la saveur des plats. Souvent ils remplacent la viande.
Mushrooms are favourites in many cultures, where they are added to sauces and relishes for flavouring; often they are consumed as meat substitutes.
Les liquidateurs de la 4e Internationale constituent de fait l’aile gauche du réformisme, car ils se sont installés progressivement dans le capitalisme et se sont accommodés de leur Etat bourgeois.
The liquidators of the 4th International behave as the left wing of reformism, because of their growing adaptation to capitalism and accommodation to bourgeois state.
Deuxièmement, j’ai appris sur le site web officiel de la KFU que c’est l’une des meilleures universités en Russie, et que ses étudiants sont accommodés dans le village de l’Universiade.
Secondly, from the official KFU website I discovered that this is one of the best universities in Russia, and the students live in the former village of the World Student Games.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk