accommoder

Il existe deux voies parallèles pour accommoder différents styles d'apprentissage.
There are two parallel pathways to accommodate different learning styles.
Nous avons quelque chose pour accommoder tous les types de joueurs.
We have something to accommodate all types of players.
Nous avons fait ces ajustements pour accommoder l'effacement mensuel.
We made these adjustments to accommodate for the monthly wipe.
Créez un nouveau type de billet pour accommoder votre rabais de groupe.
Create a new ticket type to accommodate your group discount.
Si les non-réformateurs sont élus, nous devrons nous en accommoder.
If the non-reformers are elected, we shall have to live with that.
Très souvent, la violence est un moyen de s'en accommoder.
And very often violence is a way to cope with it.
Ces portes s'ouvrent assez largement pour accommoder des hélicoptères et d'autres aéronefs.
These doors open large enough to accommodate helicopters and other aircraft.
Le système est implacable, et nous devons nous en accommoder.
The system is ruthless and we have to live with it.
Nous ne pouvons pas nous accommoder du traité de Nice.
We cannot live with the Treaty of Nice.
Les APV invitent les parties à s’accommoder des instruments existants.
VPAs instruct the parties to work with these existing instruments.
Il peut accommoder jusqu'à 7 personnes.
It can accommodate up to 7 people.
Par conséquent, Washington peut s’accommoder très facilement de la position de Damas.
Consequently, Washington can easily be accommodated by the Damascus position.
Ce système devrait aussi avoir assez de flexibilité pour accommoder des situations spéciales.
It should also have enough flexibility to handle special situations.
On peut accommoder tous les invités que tu nous envoies.
We can accommodate as many guests as you send our way.
J'aimerais pouvoir les accommoder, lui et leurs 700 invités.
I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests.
A-t-on le droit de s’accommoder de cette situation ?
Do we have the right to put up with this situation?
Songez aux dreadlocks si vous pensez pouvoir vous en accommoder.
Consider getting dreadlocks if you think you could deal with them.
C'est un fait dont nous devons, hélas, nous accommoder.
That is a fact that, alas, we have to live with.
On est le peuple Je peux m'en accommoder.
It is the people I can live with it.
Ces sites liés sont indiqués uniquement pour accommoder nos visiteurs.
These Linked Sites are provided solely as a convenience to our visitors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk