accommoder

Il s’accommode facilement de cette cohabitation avec la nature.
He easily accommodates himself of this cohabitation with nature.
Ou plutôt, je n'accepte pas que l'amour s'en accommode.
Or rather I can't accept that love adjusts to it.
La plus grande des trois salles de réception splendides accommode jusqu'à 120 gens.
The largest of three splendid reception rooms accommodates up to 120 people.
C'est le prix à payer. Je m'en accommode.
That's the cost of doing business.I'm fine.
Vous voulez que je m'en accommode ?
You wish me to accommodate, do you not?
Le boulot, je m'en accommode.
The work part, I can get used to.
Ton boulot, je m'en accommode.
The job I can deal with.
Votre femme s'en accommode.
Your wife doesn't seem to mind your lifestyle.
Je m'en accommode.
I can live with that.
Je m'en accommode.
I can live with it.
Je m'en accommode.
I can get on board with that.
Je m'en accommode.
I can deal with that.
Je m'en accommode.
I can deal with it.
Je m'en accommode.
I can live on that.
Je m'en accommode.
I can live with that. Oh, yeah?
Je m'en accommode.
Uh... I can live with that.
Je m'en accommode.
I could live with that.
Je m'en accommode.
I'll live with it.
Je m'en accommode.
I can live with it!
Je m'en accommode.
I can live with those odds.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk