accidentel

En cas de contact accidentel, laver immédiatement avec de l'eau.
In case of accidental contact, wash immediately with water.
En cas de surdosage accidentel, un traitement symptomatique devra être administré.
In case of accidental overdosing, symptomatic therapy should be administered.
Signal infrarouge synchronisé pour éviter toute possibilité d'éblouissement accidentel.
Synchronised infrared signal to avoid any possibility of accidental dazzling.
Perte de données due au formatage accidentel est un problème commun.
Losing data due to accidental format is a common issue.
Nous vivons dans un univers ordonné, qui n'est pas accidentel.
We live in an orderly universe, not an accidental one.
Ils peuvent facilement clipser la porte pour éviter un arrêt accidentel.
They can easily clip on the door to prevent accidental shut.
Ils citent l’empoisonnement intentionnel et accidentel comme cause principale.
They cite intentional and unintentional poisoning as the main cause.
En cas de surdosage accidentel, contacter immédiatement un professionnel de la santé.
In case of accidental overdose, contact a health professional immediately.
L’amour spécial des géorgiens pour le vin n’est pas accidentel.
The special love of Georgians for wine is not accidental.
En cas de surdosage accidentel contactez immédiatement un professionnel de la santé.
In case of accidental overdose, contact a health professional immediately.
Ce que vous devez faire après formatage accidentel ?
What you should do after accidental format?
En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’ eau.
In case of accidental contact, rinse with abundant quantities of water.
Tout est accidentel à ce stade. mon instinct me dit que oui.
Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes.
Cela pourrait être accidentel, ainsi que malveillant.
This could be accidental, as well as malevolent.
Tu ne crois pas que c'était accidentel ?
You don't think that was accidental, do you?
Ceci dit, cela n'empêchera pas le prochain déversement accidentel de pétrole.
Having said that, this will not avoid the next spillage of oil.
L'emplacement des musées n'est pas accidentel.
The location of the museums is not accidental.
Lutter contre le dopage accidentel est beaucoup plus aisé.
Combating accidental doping is much easier.
Je ne crois pas que cet accident soit accidentel.
Guys, I don't think that car crash was an accident.
Le Marlboro Man n'était pas un ringard et ce n'était pas accidentel.
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo