accepter
- Examples
Si tu acceptais de signer le contrat, tu n'aurais pas... | If you would just sign the contract, you wouldn't have to think about... |
Jack m'a dit que tu acceptais de me confier Ia cérémonie. | Jack told me you were okay with me conducting the ceremony. |
Si tu acceptais de rester ici, tout rentrerait dans l'ordre. | If you moved back, everything would be just like before. |
A. Oui. Avant j’acceptais les autres, mais c’est encore plus le cas maintenant. | A. Yes. Before I accepted others, but now even more so. |
Je serais plus qu'heureuse si tu acceptais. | I would be very pleased if you would say yes. |
Tu pourrais t'offrir tout ça, si tu acceptais de travailler dur. | All of this could be yours, if you set your goals and work hard. |
Je serais enchanté si tu acceptais. | I'll be happy if you do. |
Je lui ai dit que tu acceptais. | I told them you're doing it! |
Si tu acceptais, on se croiserait. | Well, if you did, you'd see me. |
Et si tu acceptais ? | Why don't you accept it? |
En fait, je ne vous y acceptais pas et ne vous y accepte toujours pas. | In fact, I did not and do not so recognize you. |
Je ne l’acceptais pas. | I didn't accept it. |
Je croyais que tu acceptais pour ça. | You want to go in the water with me. |
Eh bien, si tu acceptais ? | Won't you change your mind? |
Et ce serait génial si tu acceptais de t'offrir aux enchères et d'aller déjeuner avec quelqu'un. | And it would be great if you would agree to... allow yourself to be auctioned off and have lunch with somebody. |
Je n’avais aucune émotion, ni le choix en l’occurrence, je l’acceptais totalement sans émotion. | I had no emotion, nor choice in this matter, I was completely accepting of this with no emotion. |
Je leur ai dit que j’acceptais à la condition d’être entièrement libre et indépendant dans mon travail. | I told them I'd do it if I had full independence and freedom to do my work. |
À ce moment-là, j’ai compris que si j’acceptais d’être baptisé, je commencerais véritablement une nouvelle vie. | At that moment, I realized that if I were to allow myself to be baptized, I would truly begin a new life. |
Après mon ordination, avec beaucoup d’hésitation, j’acceptais de célébrer la messe et de prêcher le jour suivant qui était un dimanche. | After my ordination with much reluctance I agreed to celebrate the Mass and to preach on the following day which was a Sunday. |
Tandis que j’acceptais cette vision comme réalité, après la photo du mont Gojo fut doublée dans mon cerveau, comme monde extrêmement beau. | As I accepted this vision as reality, then the photo of Mt. Gojo was doubled in my mind, as an extremely beautiful world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!