accentuer
- Examples
Pourquoi tu accentues "ta" comme ça ? | Why are you emphasizing "you" like that? |
Pourquoi tu accentues certains mots ? | Why are you emphasizing certain words? |
Ces pensées et les désirs sont alors accentués par les énergies négatives. | Such thoughts and desires are then accentuated by negative energies. |
Dans la réponse en fréquence, les aigus sont fortement accentués. | In the frequency response the trebles are strongly accentuated. |
Les caractères spéciaux, trémas et caractères accentués ne sont pas autorisés. | Special characters, umlauts and accented characters are not allowed. |
Les manches sont accentués par le tulle pailleté pure. | The sleeves are accented by the sequined sheer tulle. |
Les umlauts et les caractères accentués ne sont pas autorisés. | Umlauts or accented characters are not allowed. |
Isidore fut sans aucun doute un homme aux contrastes dialectiques accentués. | Isidore was without a doubt a man of accentuated dialectic antitheses. |
Les points forts des personnes sont accentués dans les équipes. | Strengths of people are leveraged in teams. |
N’utilisez pas d” entités html pour les caractères accentués, le livre utilise UTF-8. | Do not use html entities for accented characters, the book uses UTF-8. |
N’utilisez pas d’ entités html pour les caractères accentués, le livre utilise UTF-8. | Do not use html entities for accented characters, the book uses UTF-8. |
Des tons contrastés et harmonieux accentués par un bracelet milanais en accord parfait. | Contrasting and harmonious tones accentuated by a Milanese bracelet in perfect harmony. |
Nos certificats fonctionnent également si votre domaine contient des caractères accentués (IDN). | Our certificates are also available if your domain name has accented characters (IDN). |
L’effet est élégant et raffiné, avec une illusion et un intérêt artistique accentués. | The effect is elegant and refined, with added artistic interest and illusion. |
Les flux migratoires se sont accentués aux niveaux national et international. | Migration flows have increased domestically and internationally. |
L'été est une période propice aux désagréments des jambes lourdes accentués par la chaleur. | Summer is a time for the inconvenience of heavy legs accentuated by heat. |
Plus la valeur du paramètre est élevée, plus les contours sont accentués. | The higher the value of this parameter, the sharper the edges are. |
Plus la valeur du paramètre est haute, plus les contours sont accentués. | The higher the value of this parameter, the sharper the edges are. |
Les progrès sont encourageants, ce qui n'empêche pas qu'ils doivent être poursuivis et accentués. | Progress is encouraging, but must be continued and stepped up. |
Les problèmes d'intégration se sont pourtant à certains égards accentués ces dernières années. | Nevertheless, in some quarters, problems of integration have increased in recent years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
