accentué

Il ya des moments où l'un d'eux est plus accentué.
There are times when one of them is more accentuated.
Le phénomène s’est accentué avec la prédominance du capital financier.
This phenomenon is accentuated with the predominance of finance capital.
Il est accentué avec des perles autour de la taille et l'épaule.
It is accented with beading around the waist and shoulder.
Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.
The issue was compounded by the nature of currency fluctuations.
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
Globalization had aggravated the imbalances in international economic relations.
Il est accentué sur la deuxième syllabe.
It is accented on the second syllable.
Ce phénomène a été accentué par la croissance démographique et l'urbanisation.
The situation has been further aggravated by population growth and urbanization.
La crise économique actuelle a accentué les inégalités sociales dans de nombreux pays.
The current economic crisis has worsened social inequalities in many countries.
Le rétro-éclairage est ajustable, le contraste peut être accentué si besoin.
The backlighting is adjustable and the contrast can be boosted if necessary.
Le buste accentué avec des fleurs à la main .
The bust accented with handmade flowers.
Le changement s'est accentué au cours des quatre dernières années.
The shift over the past four years has been noticeable.
Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
And this is heightened by a couple of particular experiences.
Restriction sur le cœur, les femmes enceintes et les personnes ayant accentué la colonne.
Restriction on the heart, pregnant women and people with accented column.
Après la douche, le bain ou le sauna, son rendement est accentué.
Its performance is heightened following a shower, bath or sauna.
Il n'y a absolument aucun contenu courant d'emplacement accentué à cette page.
There is absolutely no current site content highlighted on this page.
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
Globalization had deepened and accelerated the urbanization process, often with negative consequences.
La crise économique a accentué le phénomène de la pauvreté ces dernières années.
The economic crisis has intensified the problem of poverty in recent years.
Le contraste entre les trois pays baltes s’est accentué.
The contrast among the three Baltic countries sharpened.
Stridente et avec un compteur fortement accentué.
Shrilly and with a heavily accented meter.
Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
The report of the Secretary-General recognizes that globalization has increased social inequality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief