accélérer
- Examples
Les pilules Mass Extreme accélèreront considérablement ce processus. | Mass Extreme pills will significantly accelerate this process. |
Notre app Disk Drill est offerte avec deux caractéristiques qui accélèreront votre système. | Our Disk Drill app comes with two features that will speed up your system. |
Dans ces nouvelles circonstances, nous espérons que les deux parties accélèreront le processus de négociations. | In these new circumstances, we expect both parties to rapidly build momentum for negotiations. |
Les techniques variées de respiration sont importantes pour votre bien-être et accélèreront grandement le processus d'ascension. | The various breathing techniques are critical to your well being, and will greatly accelerate the process of ascension. |
L'emploi de standards vous donne accès à un énorme stock de ressources existantes qui accélèreront vos développements. | Employing standards, there is a vast amount of existing resources to help your development efforts. |
De plus, les plans d’affaires du nouveau paradigme accélèreront les formes de leadership créatif et les exemples d’inspiration. | Furthermore, new paradigm business plans will catalyze creative forms of leadership and inspiring role models. |
S’il se poursuit, un problème alimentaire se posera rapidement et les populations reprendront et accélèreront leur migration vers l’Europe. | If this goes on, a food problem will arise quickly and the populations will revert to and speed up migration towards Europe. |
M. Kapambwe (Zambie) dit que sa délégation espère que les puissances administrantes seront à la hauteur des obligations qui leur incombent à l'égard des territoires non autonomes et qu'elles accélèreront les processus menant à l'exercice de l'autodétermination par les peuples de ces territoires. | Mr. Kapambwe (Zambia) said that his delegation hoped that the administering Powers would live up to their obligations in the Non-Self-Governing Territories, and that they would accelerate the processes leading to the exercise of self-determination by the people of those Territories. |
Youtube Nous confions que ces nouveaux canaux faciliteront et accéléreront notre communication. | Youtube We trust that those new channel will make easier and speed up our communication. |
Il espère que les nouveaux arrangements accéléreront l'exécution des programmes sans en affecter la qualité. | He hoped that the new arrangements would speed up programme delivery without affecting quality. |
Il y aura des usines et des observatoires sur la Lune, qui accéléreront le développement spatial. | There will be plants and observatories on the moon, which will speed up space development. |
J'espère que la communauté des donateurs et le Gouvernement soudanais poursuivront et accéléreront leur aide. | I look to both the donor community and the Government for continued and accelerated help. |
Ils accéléreront votre flux de travail en vous permettant d'essayer différents paramètres avec un seul clic de souris. | They will speed up your workflow allowing you to try various settings by a single mouse click. |
Construisez votre camp et équipez-le avec différents décors et éléments qui accéléreront votre progression. | Build up your camp and set it up with various decorations and items that will help to boost your progress. |
Premièrement, le Conseil et le Parlement accéléreront l'adoption des bases légales pour lesquelles la Commission a déjà introduit des propositions. | Firstly, Council and Parliament will accelerate the adoption of legal bases for which the Commission has already made proposals. |
La compréhension, la coopération et l'encouragement de la communauté internationale accéléreront ce processus de réalisation de cet objectif auquel nous tenons. | Understanding, cooperation and encouragement by the international community will hasten the process of achieving our cherished goal. |
Laisser ces feuilles permettra de gagner du temps, elles accéléreront le développement des deux pousses du 3ème nœud. | Leaving those leaves for a certain time will save time, due to a faster development of those shots. |
Le Comité consultatif espère vivement que ces initiatives accéléreront le processus d'achat et garantiront le respect des règles pour la passation des marchés. | The Committee trusts that these initiatives will help to expedite the procurement process and ensure compliance with procurement rules. |
Et 20 sont des attractions futures, des solutions en cours de développement, et quand elles seront opérationnelles, elles accéléreront notre progression. | And 20 are coming attractions, solutions on the pipeline, and when they come online, will speed up our progress. |
Le Comité consultatif espère vivement que ces initiatives accéléreront le processus d'achat et garantiront le respect des règles pour la passation des marchés. | The Advisory Committee trusted that those initiatives would help to expedite the procurement process and ensure compliance with procurement rules. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!