absurdité
- Examples
L’innocence est une qualité qui survit à toutes sortes d’absurdités. | Innocence is a quality that survives all kinds of nonsense. |
Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités. | They must be crazy to believe such nonsense. |
Nous avons relevé un certain nombre d’absurdités dans le texte. | We have picked out a number of incongruities in the text. |
Ecoute, je ne suis pas d'accord avec toutes ces absurdités. | Look, I don't agree with any of this nonsense. |
Nous pourrions continuer longuement énumérer les absurdités que l'auteur a entassé. | We could continue at length enumerating the absurdities that the author has piled up. |
Parce que cette joie, elle déplace, elle détourne votre mental des absurdités. | Because this joy, it shifts, shifts your mind from nonsense. |
Les idées fausses et les absurdités de la bulle de 2008 étaient monstrueuses. | The misconceptions and absurdities of the 2008 bubble era were monstrous. |
Désolée, pas le temps pour vos absurdités. | Sorry, no time for your tomfoolery and silliness. |
Proclamer de telles absurdités va à l'encontre de la loi. | Claiming such absurdities is against the law. |
C'est alors que la plupart des absurdités rapportées par Hirsch furent rendues publiques. | It was then that most of the absurdities reported by Hirsch were made public. |
Voilà les absurdités des religions modernes. | These are the absurdities of modern religions. |
Faute de quoi nous ne pouvons soutenir ces absurdités. | Otherwise we cannot support this nonsense. |
A quel point quelqu’un devrait-il accepter leurs absurdités ? | How much anybody should accept their nonsense? |
C’est alors que la plupart des absurdités rapportées par Hirsch furent rendues publiques. | It was then that most of the absurdities reported by Hirsch were made public. |
Je n'ai pas de temps pour ces absurdités. | I don't have time for your craziness. |
Il a répété toutes les mêmes absurdités et a réitéré ses menaces contre l’Iran. | He repeated all the same old nonsense and redoubled his threats against Iran. |
J'ai vu suffisamment de ces absurdités. | I think we've seen enough of this nonsense. Come on. |
Parce que, lorsque vous êtes conditionné, vous commencez à croire à toutes sortes d’absurdités. | Because when you are conditioned, you start believing into all kinds of nonsense. |
Le présent rapport contient des absurdités manifestes. | Some manifest absurdities remain in the present report. |
J'ai vu suffisamment de ces absurdités. | I think we've seen enough of this nonsense. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!