They also tend to be able to think more abstractly.
Elles ont aussi tendance à pouvoir penser de manière plus abstraites.
If we look at a child, a child does not hope abstractly in its mother.
Si nous regardons un enfant, un enfant n’espère pas abstraitement en sa mère.
We can no longer speak about citizens abstractly but have to start direct dialogue.
Nous ne pouvons plus nous contenter de parler des citoyens dans l’abstrait, nous devons lancer un dialogue direct. »
It is true that the basic doctrines of the movement, as abstractly formulated, have not been formally denied.
Il est vrai que les doctrines de base du mouvement, en tant que formulations abstraites, n'ont pas été formellement reniées.
Recovery of events, information and experiences of the past Rondo returns abstractly on figurative elements and condensed moments.
Récupération d'événements, d’informations et d’expériences du passé Rondo revient de manière abstraite sur des éléments figuratifs et des moments condensés.
And so—yeah, I mean, she, you know— She abstractly, Through her work,
Elle a, par son travail et de manière abstraite changé le cours de ma vie pour toujours.
Because the child does not hope abstractly in the mother, the child hopes that the mother will come close to it.
Car l’enfant n’espère pas abstraitement en sa mère, l’enfant espère que sa mère sera proche de lui.
Authoritarian decision, which abstractly organizes territory into territory of abstraction, is obviously at the heart of these modern conditions of construction.
La décision autoritaire, qui aménage abstraitement le territoire en territoire de l'abstraction, est évidemment au centre de ces conditions modernes de construction.
Considered abstractly, the socialist revolution does not exclude any and all sorts of repurchase of capitalist property.
Si l'on prend la question d'un point de vue abstrait, la révolution socialiste n'exclut aucune espèce de rachat de la propriété capitaliste.
Now the problem arises: How am I to change, not abstractly, the relationship that is now based on self-centred pursuits and pleasures?
Alors surgit le problème : comment changer, concrètement, une relation aujourd’hui fondée sur les ambitions personnelles et les plaisirs ?
Have students depict facts literally, or give them some freedom to use their creativity to show a fact abstractly or figuratively.
Demandez aux élèves de décrire les faits littéralement, ou leur donner une certaine liberté d'utiliser leur créativité pour montrer un fait de manière abstraite ou figurative.
We can look, too, for the development of the power to think abstractly, and for the awakening of the intuition.
Nous pouvons aussi nous attendre à un développement de la faculté de penser d'une façon abstraite et à l'éveil de l'intuition.
No other species followed this path of mutual sharing and support which required being able to conceptualize space and time abstractly.
Aucune autre espèce n'a suivi ce chemin de partage et de soutien mutuels qui exigeaient d'être capables de conceptualiser l'espace et le temps de manière abstraite.
The requirements of such diplomatic assurances in cases of deportation are not abstractly established, but rather, depend upon the individual matter.
Les conditions fixées dans les assurances diplomatiques demandées en cas d'expulsion ne sont pas établies abstraitement mais plutôt en fonction des circonstances particulières de l'affaire.
As such, they can play a role in interpreting and coordinating implementation of global conventions, which, by political necessity, must be abstractly defined.
Elles peuvent donc jouer un rôle dans l'interprétation et la coordination des conventions internationales qui, pour des raisons politiques évidentes, doivent rester assez abstraites.
I'm not speaking abstractly about this, I'm speaking—this is who we are in this room, right now, in this moment.
Je ne parle pas de cela d'une façon abstraite, je dis, voilà ce que nous sommes, dans cette salle. Ici et maintenant.
The confluence of those three forces cannot be viewed abstractly or in isolation from each other. They create a cauldron of conflict that cannot be ignored.
La confluence de ces trois forces ne peut pas être considérée de manière abstraite ni isolée. Celles-ci créent un foyer de conflit qu'on ne peut ignorer.
We talk about it abstractly and even divisively, like "protect our freedom," "build this wall," "they hate us because of our freedom."
On en parle de manière abstraite et même conflictuelle, comme « protéger notre liberté », « construisez ce mur », « ils nous détestent pour notre liberté ».
Prevent and suppress: this is what the international community must do, not only rhetorically or abstractly, but also concretely, daily, without evasion or ambiguity.
Prévenir et réprimer : voilà ce que la communauté internationale doit faire, non plus dans la rhétorique ou l'amalgame, mais dans le concret, le quotidien, sans faux-fuyants ni ambiguïtés.
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly?
Alors si on voit, dans notre vie quotidienne, ces exemples qui montrent que la confiance est variable, pourquoi oublie-t-on cette information lorsqu'on pense à la confiance de façon plus abstraite ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink