abstractly
- Examples
They also tend to be able to think more abstractly. | Elles ont aussi tendance à pouvoir penser de manière plus abstraites. |
If we look at a child, a child does not hope abstractly in its mother. | Si nous regardons un enfant, un enfant n’espère pas abstraitement en sa mère. |
We can no longer speak about citizens abstractly but have to start direct dialogue. | Nous ne pouvons plus nous contenter de parler des citoyens dans l’abstrait, nous devons lancer un dialogue direct. » |
It is true that the basic doctrines of the movement, as abstractly formulated, have not been formally denied. | Il est vrai que les doctrines de base du mouvement, en tant que formulations abstraites, n'ont pas été formellement reniées. |
Recovery of events, information and experiences of the past Rondo returns abstractly on figurative elements and condensed moments. | Récupération d'événements, d’informations et d’expériences du passé Rondo revient de manière abstraite sur des éléments figuratifs et des moments condensés. |
And so—yeah, I mean, she, you know— She abstractly, Through her work, | Elle a, par son travail et de manière abstraite changé le cours de ma vie pour toujours. |
Because the child does not hope abstractly in the mother, the child hopes that the mother will come close to it. | Car l’enfant n’espère pas abstraitement en sa mère, l’enfant espère que sa mère sera proche de lui. |
Authoritarian decision, which abstractly organizes territory into territory of abstraction, is obviously at the heart of these modern conditions of construction. | La décision autoritaire, qui aménage abstraitement le territoire en territoire de l'abstraction, est évidemment au centre de ces conditions modernes de construction. |
Considered abstractly, the socialist revolution does not exclude any and all sorts of repurchase of capitalist property. | Si l'on prend la question d'un point de vue abstrait, la révolution socialiste n'exclut aucune espèce de rachat de la propriété capitaliste. |
Now the problem arises: How am I to change, not abstractly, the relationship that is now based on self-centred pursuits and pleasures? | Alors surgit le problème : comment changer, concrètement, une relation aujourd’hui fondée sur les ambitions personnelles et les plaisirs ? |
Have students depict facts literally, or give them some freedom to use their creativity to show a fact abstractly or figuratively. | Demandez aux élèves de décrire les faits littéralement, ou leur donner une certaine liberté d'utiliser leur créativité pour montrer un fait de manière abstraite ou figurative. |
We can look, too, for the development of the power to think abstractly, and for the awakening of the intuition. | Nous pouvons aussi nous attendre à un développement de la faculté de penser d'une façon abstraite et à l'éveil de l'intuition. |
No other species followed this path of mutual sharing and support which required being able to conceptualize space and time abstractly. | Aucune autre espèce n'a suivi ce chemin de partage et de soutien mutuels qui exigeaient d'être capables de conceptualiser l'espace et le temps de manière abstraite. |
The requirements of such diplomatic assurances in cases of deportation are not abstractly established, but rather, depend upon the individual matter. | Les conditions fixées dans les assurances diplomatiques demandées en cas d'expulsion ne sont pas établies abstraitement mais plutôt en fonction des circonstances particulières de l'affaire. |
As such, they can play a role in interpreting and coordinating implementation of global conventions, which, by political necessity, must be abstractly defined. | Elles peuvent donc jouer un rôle dans l'interprétation et la coordination des conventions internationales qui, pour des raisons politiques évidentes, doivent rester assez abstraites. |
I'm not speaking abstractly about this, I'm speaking—this is who we are in this room, right now, in this moment. | Je ne parle pas de cela d'une façon abstraite, je dis, voilà ce que nous sommes, dans cette salle. Ici et maintenant. |
The confluence of those three forces cannot be viewed abstractly or in isolation from each other. They create a cauldron of conflict that cannot be ignored. | La confluence de ces trois forces ne peut pas être considérée de manière abstraite ni isolée. Celles-ci créent un foyer de conflit qu'on ne peut ignorer. |
We talk about it abstractly and even divisively, like "protect our freedom," "build this wall," "they hate us because of our freedom." | On en parle de manière abstraite et même conflictuelle, comme « protéger notre liberté », « construisez ce mur », « ils nous détestent pour notre liberté ». |
Prevent and suppress: this is what the international community must do, not only rhetorically or abstractly, but also concretely, daily, without evasion or ambiguity. | Prévenir et réprimer : voilà ce que la communauté internationale doit faire, non plus dans la rhétorique ou l'amalgame, mais dans le concret, le quotidien, sans faux-fuyants ni ambiguïtés. |
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly? | Alors si on voit, dans notre vie quotidienne, ces exemples qui montrent que la confiance est variable, pourquoi oublie-t-on cette information lorsqu'on pense à la confiance de façon plus abstraite ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!